Translate to
Il avait tous les fleuves sous son pouvoir
He had all the rivers under his power
Il avait toutes les montagnes sous son commandement
He had all the mountains under his command
Vous savez qu'il avait toutes les villes entre ses mains
You know that he had all the cities in his own two hands
Oui, et il contrôlait les quatre vents
Yes, and he had control of the four winds
Et de la faim de l'homme affamé
And of the hunger of starving man
Et maintenant nous passons les rênes
And now we′re passing on the reins
Parce que dans mon cœur je peux sentir le changement
'Cause in my heart I can feel the change
Tu sais que le seigneur de la lumière rit
You know the lord of light is laughing
Parce que les choses ne restent pas les mêmes
′Cause things don't stay the same
Révélation
Revelation
Révélation
Revelation
Il contrôlait le soufre et le feu éternel
He controlled the brimstone and eternal fire
S'entoure de déprimants dans le roi du froid
Surrounds himself with downers in the king of cold
Tu sais qu'il a fait embrasser sa bague en diamant par tous les princes
You know that he had all the princes kissing his diamond ring
Et j'ai entendu dire qu'il avait muré la porte de l'été
And I heard that he walled up the door to summer
Et coupe le cœur de monsieur le printemps
And cut the heart out of mister spring
Et maintenant nous passons les rênes
And now we're passing on the reins
Et dans ton cœur tu peux sentir un changement
And in your heart you can feel a change
Tu sais que le seigneur de la lumière rit
You know the lord of light is laughing
Parce que les choses ne restent pas les mêmes
′Cause things don′t stay the same
Révélation
Revelation
Continue à rêver, garde les yeux grands ouverts
Dream on, keep your eyes wide open
Un dimanche matin, avec une voix froide
On a Sunday morning, with a voice that's cold
L'avenir nous donne un avertissement du feu qui brûle en dessous
The future gives a warning of the fire that burns below
Il joint ses mains parce que sa foi est forte
He puts his hands together ′cause his faith is strong
Et c'est ce dont tu avais besoin
And that's what you′ve been needing
Oh, mais ça ne semble pas durer très longtemps
Oh, but it don't seem to last too long
Parce que maintenant nous passons les rênes
′Cause now we're passing on the reins
Et dans ton cœur tu peux sentir un changement
And in your heart you can feel a change
Tu sais que le seigneur de la lumière rit
You know the lord of light is laughing
Parce que les choses ne restent pas les mêmes
'Cause things don′t stay the same
Révélation
Revelation
Révélation, ouais
Revelation, yeah
