Translate to
hasta que ella misma
Until she herself
Se convirtió en el veneno más mortal
Became the deadliest poison
A medida que crecía
As she grew older
Ooh, hasta que ella misma
Ooh, until she herself
Se volvió igual de fatal
Became just as fatal
Como era su jardín
As was her garden
Y entonces corres hacia
And so you run towards
lo que sabes que está mal
What you know is wrong
hay demasiadas flores
There are too many flowers
para reducir
To cut down
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Giro de vuelta
Turn around
Nunca quise (nunca quise)
Never did I mean to (never did I mean to)
encarcelarte
Imprison you
Aquí en mi jardín
Here in my garden
como si estuviera encarcelado
Like I am imprisoned
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Giro de vuelta
Turn around
hasta que ella misma
Until she herself
Entendió su jardín
Understood her garden
Dejando su corazón roto
Leaving her heart broken
Sin futuro en absoluto
No future at all
hasta que ella misma
Until she herself
Se convirtió en el jardín tóxico
Became the toxic garden
siempre asustado
Always frightened
Sin futuro en absoluto
No future at all
Y entonces corres hacia
And so you run towards
lo que sabes que está mal
What you know is wrong
hay demasiadas flores
There are too many flowers
para reducir
To cut down
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Giro de vuelta
Turn around
Nunca quise hacerlo
Never did I mean to
encarcelarte
Imprison you
Aquí en mi jardín
Here in my garden
como si estuviera encarcelado
Like I am imprisoned
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Giro de vuelta
Turn around
Así que corres hacia
So you run towards
lo que sabes que está mal
What you know is wrong
Pero hay demasiadas flores.
But there are too many flowers
para reducir
To cut down
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Giro de vuelta
Turn around
Corriendo por el jardín
Running through the garden
Estoy corriendo en colores brillantes
I′m running in brilliant colors
Estoy corriendo directo hacia, directo hacia
I'm running straight towards, straight towards
Lo que sabes está realmente mal
What you know is really wrong
Demasiadas flores aquí para cortar
Too many flowers here to cut down
Por el amor que le tengo a tu vida
For the love I have for your life
Giro de vuelta
Turn around
