Welcome to the Room… Sara Spanish translation

Fleetwood Mac

Translate to

esto no es casa y no es tara.
It′s not home and it's not Tara
como lo se?
In fact do I know you?
estuve aquí antes?
Have I been here before?
esto es un sueño,si?
This is a dream, right?
deja ví ,yo vine aquí por mi voluntad?
Deja Vu, did I come here on my own?
o ya veo
Oh I see

bienvenida a la sala Sara por Scarlett
Welcome to the room, Sara for Scarlett
bien venida al coro
Welcome to the choir, sir

oh misionero
Ooh, missionary
bueno erwa tan diferente cuando volví
Well I will be different when I get back
y puedes tomar todo el crédito
And you can take all of the credit
Dices que todo está bien, nena
You say everything′s fine, baby
Pero a veces por la noche
But sometimes at night

cuando el primer corte es tan profundo que los demás
Where the first cut is the deepest one of all
Scarlett
(Scarlett)
(cuando el primer corte es más profundo que los demás)
(The first cut is the deepest one of all)
y que el segundo
And the second one
bien ,no es tan grave la cosa
Well it's a worthless thing, so
recoje todo y vuelve a casa, vuelta a casa
Take it all the way back home, take it home

en la buardilla de la gran casa,es mía
Ooh, downstairs where the big old house is mine
oh,donde las estrellas ríen y brillan
Ohh, upstairs where the stars laugh and shine
oh ,vaya los pensamientos son míos
Oh, oh well I thought that you were mine
vaya los que pienso es mío
Well I thought that you were mine
tu eres mío
(You were mine)

bienvenida al salón Sara
Welcome to the room Sara, Sara
de Escarlet
(For Scarlett)
bien venida al coro
Welcome to the choir, sir
y bien por su puesto que tuviste problemas
Well of course it was a problem
de Escarlet
(For Scarlett)
en el frente , bebé
Front line baby

buen. ,pues el fue prisionero desde hace muchos años
Well you held her prisoner and after all these years
vaya vaya como que lo sabías
Well as well as you knew her
bienvenida
(Welcome)
y nunca olvides las palabras de cada uno de tus amigos
In the never forgotten words of another one of your friends
y nunca olvides las palabras de cada uno de tus amigos bebé
In the never forgotten words of another one of your friends, baby

cuando descuelgue el teléfono
When you hang up that phone
bueno creías existir
Well you cease to exist
bienvenida al salón Sara, bienvenida
Welcome to the room Sara, welcome
bienvenida al salón
Welcome to the room

Powered by musixmatch