Translate to
Quando eu te ver novamente, será a mesma coisa?
When I see you again, will it be the same?
Quando eu te ver de novo, isso terá acabado?
When I see you again, will it be over?
Quando eu te ver novamente, seus grandes olhos ainda dirão?
When I see you again, will your great eyes still say?
O que houve, querida?
What′s the matter, baby?
O que houve, querida?
What's the matter, baby?
O que foi, querida, querida, querida?
What′s the matter, baby, baby, baby?
O que houve, querida?
What's the matter, baby?
O que houve, querida?
What's the matter, baby?
O que houve, querida, querida?
What′s the matter, baby, baby?
Então ela caminha lentamente pelo corredor
So she walks slowly down the hall
Há muitas portas no corredor
There are many doors in the hallway
E ela olha para as escadas
And she stares at the stairs
Ooh, há muitas coisas para se olhar hoje em dia
Ooh, there are many things to stare at these days
Se ela o vir novamente
If she sees him again
Será que seu melhor amigo
Will your very best friend
Será que seu melhor amigo
Will your very best friend
Ah, foram substituídos por algum outro?
Oh, have been replaced by some other?
O que houve, querida?
What′s the matter, baby?
O que houve, querida?
What's the matter, baby?
O que foi, querida, querida, querida?
What′s the matter, baby, baby, baby?
O que houve, querida?
What's the matter, baby?
O que houve, querida?
What′s the matter, baby?
O que houve, querida, querida?
What's the matter, baby, baby?
E o sonho diz eu quero você
And the dream says I want you
E o sonho se foi
And the dream is gone
Então ela fica acordada a noite toda
So she stays up nights on end
Bem, pelo menos resta um sonho
Well at least there is a dream left
Se eu te ver de novo, será que acabou?
If I see you again, will it be over?
Se eu te ver novamente, será a mesma coisa?
If I see you again, will it be the same?
Se eu te ver de novo, será que acabou?
If I see you again, will it be over?
De novo e de novo
Again and again
De novo e de novo
Over and over
