Translate to
Hombre, perras no están construidas como yo
Man, you bitches ain′t built like me (no)
Me hice rica a los 19 (Tengo dinero)
I got rich at the age of 19 (I got money)
Ellos persiguen pollas mientras yo persigo mis sueños
They chasin' dick while I′m chasin' my dreams
Entro en la habitación, les baja el autoestima (se enojan)
I walk in the room, they get low self esteem (they mad)
Cuando se trata de un nigga, eso es algo que no necesito (no)
When it come to a nigga, that's some′ I don′t need (no)
Si lo atrapo engañandome, tengo que dejarlo (no lo necesito)
If I catch him cheatin' on me, I gotta leave (I don′t need him)
Esas segundas oportunidades nunca han sido lo mío
Them second chances ain't never been my thing
Tengo a estos niggas enganchados como droga a un demonio
Got these niggas hooked like a drug to a fiend (come and get some more)
Sé que ellos escuchan cada vez que hablo
I know they gon′ listen whenever I speak
No soy nada linda, me llamaran malvada
I ain't nothin′ nice, they be callin' me mean
Niggas quieren esposarme cuando entró en la escena (él lo quiere)
Niggas wanna cuff when I walk on the scene (he want it)
Me siento como una estufa, ninguna puta me toca
I feel like a stove, ain't no hoe touchin′ me
Cuando camino por Rodeo, copio lo que veo
When I walk down Rodeo, I cop what I see
Esa perra se embolsa una broma, no es divertido para mí
That bitch pockets a joke, it ain′t funny to me
Digo lo que yo quiera (yeah)
I say whatever I please (yeah)
No me encontraran en la calle
They ain't gon′ meet me in the street (yeah)
Solo saltan a sus teclados y tuitean
They just hop on their keyboard and tweet
Perra, estoy haciendo dinero con mis ojos cerrados
Hoe, I'm makin′ money with my eyes closed
Esa perra piensa que es dura pero yo soy una psicópata
That bitch thinkin' she tough but I′m psycho
Me acabo de mudar fuera de mi ciudad (él me quiere), mis bolsillos se ensuciaron (jaja)
I just moved out my city (he want me), my pockets got filthy (haha)
Ahora perras que dudaban de mi alucinada mente
Now bitches that doubted me mind blown
No estaremos buscando si se trata de un cheque
We ain't beefin' if it ain′t ′bout a check
Nunca podría sudarle como el tejido en mi cabeza
I could never sweat him like the weave in my head
Sé que están enfermos, tienen malestar estomacal (tienes que ir)
I know they sick, got they stomach upset (you gotta go)
No me escucharon cuando dije que yo era el siguiente.
They didn't listen when I said I was next
Hombre, perras no están construidas como yo
Man, you bitches ain′t built like me (no)
Me hice rica a los 19 (Tengo dinero)
I got rich at the age of 19 (I got money)
Ellos persiguen pollas mientras yo persigo mis sueños
They chasin' dick while I′m chasin' my dreams
Entro en la habitación, les baja el autoestima (se enojan)
I walk in the room, they get low self esteem (they mad)
Cuando se trata de un nigga, eso es algo que no necesito (no)
When it come to a nigga, that′s some' I don't need (no)
Si lo atrapo engañandome, tengo que dejarlo (no lo necesito)
If I catch him cheatin′ on me, I gotta leave (I don′t need him)
Esas segundas oportunidades nunca han sido lo mío
Them second chances ain't never been my thing
Tengo a estos negros enganchados como una droga a un demonio.
Got these niggas hooked like a drug to a fiend
Soy jefe así que solo cuesta hablar conmigo (sí)
I′m a boss so it cost just to talk to me (yeah)
Tengo una perra amarilla conmigo, somos abejorros (estamos rodando)
Got a yellow bitch with me, we bumblebee (we rollin')
Ella conduce por Los Ángeles mientras yo fumo marihuana (sí, sí)
She ridin′ down L.A. while I roll the weed (yeah, yeah)
Todas vosotras, zorras, estáis debajo de mí, os estáis desmoronando.
All you hoes is under me, you crumblin'
Puedo decir que no está interesada porque murmura
I can tell she ain′t 'bout it 'cause she mumblin′
Si una azada aparece corriendo, sabes que no estoy dando tumbos
If a hoe run up, you know I ain′t fumblin'
Me gusta lanzar un beso (mwah) a cada mirada
I like to blow a kiss (mwah) at every stare
Estas putas me odian, realmente no me importa
These hoes be hatin′, I really don't care
Cojo una bolsa, cojo mi dinero y me sumerjo
Catch a bag, get my money and dip
Joder a un negro, no puede con este clítoris
Fuck a nigga, he can′t get with this clit
Soy demasiado difícil de conseguir, los negros no pueden controlarme
I'm too hard to get, niggas can′t get a grip
Sabían que estaba en racha desde que era un tonto
They knew I was poppin' since I was a jit
Tienes 99 problemas, ¿no es así, negro?
Got 99 problems, yo' nigga ain′t it
Me pongo Off-White y llevo Coca-Cola en la muñeca
I drip in Off-White, I keep coke on my wrist
Bolso de Chanel y estas zapatillas Louis Vuitton
Chanel bag and these Louis my kicks
Salgo del Porsche, perra, con el MAC en el látigo.
I hop out the Porsche, bitch, the MAC in the whip
Hombre, perras no están construidas como yo
Man, you bitches ain′t built like me (no)
Me hice rica a los 19 (Tengo dinero)
I got rich at the age of 19 (I got money)
Ellos persiguen pollas mientras yo persigo mis sueños
They chasin' dick while I′m chasin' my dreams
Entro en la habitación, les baja el autoestima (se enojan)
I walk in the room, they get low self esteem (they mad)
Cuando se trata de un nigga, eso es algo que no necesito (no)
When it come to a nigga, that′s somethin' I don′t need (no)
Si lo atrapo engañandome, tengo que dejarlo (no lo necesito)
If I catch him cheatin' on me, I gotta leave (I don't need him)
Esas segundas oportunidades nunca han sido lo mío
Them second chances ain′t never been my thing
Tengo a estos negros enganchados como una droga a un demonio (una droga a un demonio)
Got these niggas hooked like a drug to a fiend (drug to a fiend)
(Droga para un demonio)
(Drug to a fiend)
