Translate to
Él está en modo X Games
He on X games mode
Mejor ten cuidado por dónde pisas, este Gucci es caro (hola)
Better watch where you steppin′, this Gucci is pricey (hello)
Como una serpiente suelta, me morderán.
Like a snake on the loose, they gon' bite me
Pónselo, ahora me llama "esposa" (ooh)
Put it on him, now he callin′ me "wifey" (ooh)
Él intenta esposarme, pero es difícil acusarme.
He tryna cuff but it's hard to indict me
Él dice que le gusta cuando lo llamo papi (jaja)
He say he like when I call him daddy (haha)
Dile "Sube", luego le mando el addy (ooh)
Tell him, "Pull up", then I send the addy (ooh)
Ella sigue asaltándome, es una loca (puaj, adiós)
She keep muggin' me down, she a maddy (ew, bye)
Tengo tres perras conmigo, son maliciosas
I got three bitches wit′ me, they catty
Dale una bofetada en la cara a una perra si te lo pide.
Slap a bitch in her face if she askin′ for it
He estado en mi bolso, no, no pueden permitírselo
I been up in my purse, nah, they can't afford it
Dile a mi negro que les diga "buenos días" (ooh)
Tell my nigga to tell them, "Good morning" (ooh)
Podría dejar que me golpee si me pongo un poco cachonda.
I might let him hit if I get a lil′ horny
Estoy persiguiendo una bolsa desde la noche hasta la mañana (jaja)
I'm chasin′ a bag from the night to the morning (haha)
Él arma un Back' mientras yo se lo enciendo.
He roll up a Back' while I light it up for him
Al banco, me estoy riendo, estas perras están actuando
To the bank, I be laughin′, these bitches be actin'
Estos negros están machacando, ¿quién va a llorar en un país extranjero? (Diablos, no)
These niggas be cappin', who gon′ cry in a foreign? (Hell nah)
Él quiere una perra de Mobile, negro, somos desagradables y trinos
He want a bitch from Mobile, nigga, we nasty and trill
Ion cree que puede manejarlo (no)
Ion think he can handle it (no)
No puedo dejar que me publique en Internet.
I can′t let him post me on the Internet
Mantén esa mierda en secreto, no me siento así
Keep that shit on the low, I ain't feelin′ that
Voy a hacer que se calle
I'ma make him be quiet
¿Por qué le crees y sabes que miente? (¡Qué tonta!)
Why you taking his word and you know he be lyin′? (You dumb bitch)
Sigues acechando mi página y terminarás llorando (¿qué?)
You keep stalkin' my page and you gon′ end up crying (what?)
Si no es cuestión de dinero, no tengo tiempo (adiós)
If it ain't 'bout the money, I don′t got the time (bye)
Mejor ten cuidado por dónde pisas, este Gucci es caro (hola)
Better watch where you steppin′, this Gucci is pricey (hello)
Como una serpiente suelta, me morderán.
Like a snake on the loose, they gon' bite me
Pónselo, ahora me llama "esposa" (ooh)
Put it on him, now he callin′ me "wifey" (ooh)
Él intenta esposarme, pero es difícil acusarme.
He tryna cuff but it's hard to indict me
Él dice que le gusta cuando lo llamo papá.
He say he like when I call him daddy
Dile "Sube", luego le mando la dirección
Tell him, "Pull up", then I send the addy
Ella me sigue asaltando, es una loca
She keep muggin′ me down, she a maddy
Tengo tres perras conmigo, son maliciosas
I got three bitches wit' me, they catty
Ahora que estoy en
Now that I′m on
Perra, consigo lo que quiero porque, a la mierda, me pagan (dinero)
Bitch, I get what I want 'cause, fuck it, I'm paid (money)
Perra, yo estoy en la liga, tú eres novata, te acostaste (jajaja)
Bitch, I′m in the league, you a rookie, you laid (hahaha)
Le envié la dirección y me fui en un Wraith.
I sent him the addy, pulled off in a Wraith
Es un matón en la calle, pero en privado es un matón.
He a thug in the streets, but in private, he bae
Si le doy una probada, querrá quedarse.
If I give him a taste, he gon′ wanna stay
Ustedes, perras, están en quiebra y yo me salgo con la mía.
You bitches be broke and I'm havin′ my way
Tengo a tu negro bajo control, hará lo que yo diga
Got your nigga on lock, he gon' do what I say
Voy a hacer que se calle mientras monto su cara.
I′ma make him shut up while I'm riding his face
Él quiere una perra bonita, sé que no le gusto.
He want a pretty bitch, I know she don′t like me
Pon una azada en su lugar como si ella se mudara (ooh)
Put a hoe in her place like she movin' in (ooh)
¿Por qué sólo actúa dura cuando está con sus amigos?
Why she only act tough when she wit' her friends?
Golpea a una zorra, y podría decir que estoy fichando.
Punch a hoe, I might as well say I′m clockin′ in
Llego a la bolsa, necesito todos mis dividendos (jaja)
I get to the bag, I need all of my dividends (haha)
Las perras están usando hilo dental, pero yo realmente lo estoy viviendo.
Bitches be flossin' but I′m really livin' it
Sigue llamando a mi teléfono para que sepa que lo extraña (lo extraña)
Keep callin′ my phone so I know that he missin' it (he missin′ it)
Mejor ten cuidado por dónde pisas, este Gucci es caro.
Better watch where you steppin', this Gucci is pricey
Como una serpiente suelta, me morderán.
Like a snake on the loose, they gon' bite me
Pónselo, ahora me llama "esposa"
Put it on him, now he callin′ me "wifey"
Él intenta esposarme, pero es difícil acusarme.
He tryna cuff but it′s hard to indict me
Él dice que le gusta cuando lo llamo papá.
He say he like when I call him daddy
Dile "Sube", luego le mando la dirección
Tell him, "Pull up", then I send the addy
Ella me sigue asaltando, es una loca
She keep muggin' me down, she a maddy
Tengo tres perras conmigo, son maliciosas (jaja)
I got three bitches wit′ me, they catty (haha)
