Translate to
Eu pensei que estava com fome de amor
I thought that I was hungry for love
Talvez eu fosse apenas fome de sangue
Maybe I was just hungry for blood
Mulher de espuma do mar na praia
Sea foam woman on the shore
Seu fantasma da campina, eu sou uma prostituta da cabana
Your prairie ghost, I′m a cottage whore
Todas as sereias têm dentes afiados
All the mermaids have sharp teeth
Navalhas nos seus pés
Razorblades all in your feet
A Inglaterra é sempre cinza ou verde
England is only ever grey or green
As meninas brilham, caminhando gloriosamente e sem casaco na chuva
The girls glitter, striding glorious and coatless in the rain
Eu me lembro de decair por essas ruas
I remember falling through these streets
Um tanto deslocada, se não fosse a embriaguez
Somewhat out of place, if not for the drunkenness
Faz meu peito doer pensar nisso
It makes my chest hurt to think of it
Não de arrependimento, mas de saudade
Not of regret, but of missing that
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
Nem tudo era dor e calçadas escorregadias da chuva
It was not all pain and pavements slick with rain
E brilhar sob as luzes de boates de merda e usar drogas de merda
And shining under lights from shitty clubs and doing shitty drugs
E abraçar garotas que cheiravam a Britney Spears e coco
And hugging girls that smelt like Britney Spears and coconuts
E com seu cabelo de sereia e seus dentes tão afiados
And with your mermaid hair and your teeth so sharp
Você rastejou do mar para partir o coração daquele marinheiro
You crawled from the sea to break that sailor's heart
Você só tem uma noite na praia
You only get one night upon the shore
Então dance como nunca dançou antes
So dance like you′ve never danced before
E a pista de dança está se enchendo de sangue
And the dance floor is filling up with blood
Mas, oh, Senhor, você nunca esteve tão apaixonado
But oh, Lord, you've never been so in love
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
E as sereias, elas vêm uma vez por ano
And the mermaids, they come once a year
Elas escalam os esteios de Brighton Pier
They climb the struts of Brighton Pier
Elas vêm para beber, vêm para dançar
They come to drink, they come to dance
Para sacrificar um coração humano
To sacrifice a human heart
E o mundo é muito mais selvagem do que você pensa
And the world is so much wilder than you think
Você não viu nada até ver uma inglesa beber
You haven't seen nothing ′til you′ve seen an English girl drink
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
esquecimento alegre
Cheerful oblivion
