Translate to
Remorsos se acumulam como velhos amigos
Regrets collect like old friends
Aqui para reviver seus momentos mais sombrios
Here to relive your darkest moments
Não vejo saída, não vejo saída
I can see no way, I can see no way
E todos os monstros saem para brincar
And all of the ghouls come out to play
E cada demônio quer seu pedaço de carne
And every demon wants his pound of flesh
Mas eu gosto de guardar algumas coisas para mim
But I like to keep some things to myself
Eu gosto de deixar minhas questões definidas
I′d like to keep my issues drawn
É sempre mais escuro antes do amanhecer
It's always darkest before the dawn
E eu tenho sido uma tola, e eu tenho estado cega (eu tenho estado cega)
And I′ve been a fool, and I've been blind (I've been blind)
Nunca consigo deixar o passado para trás
I can never leave the past behind
Não vejo saída, não vejo saída
I can see no way, I can see no way
Estou sempre carregando um peso nas costas
I′m always dragging that horse around
Todas suas dúvidas, um som de sofrimento
All of his questions, such a mournful sound
Esta noite me livrarei deste peso
Tonight, I′m gonna bury that horse in the ground
Porque gosto de manter minhas questões definidas
'Cause I like to keep my issues drawn
Mas é sempre mais escuro antes do amanhecer
But it′s always darkest before the dawn
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it's hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Oh, uau!
Oh-whoa
E eu estou farta com meu coração ingrato
And I am done with my graceless heart
Por isso, esta noite o cortarei fora e recomeçarei
So tonight, I′m gonna cut it out, and then restart
Porque gosto de manter minhas questões definidas
'Cause I like to keep my issues drawn
É sempre mais escuro antes do amanhecer
It′s always darkest before the dawn
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it's hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Ooh uoah oh (liberte-se dele)
Oh-whoa (shake him off)
E é difícil dançar com um demôniö nas costas (sacudi-lo)
And it's hard to dance with a devil on your back (shake it off)
Mas dada metade de uma chance, eu tomaria algo de volta? (liberte-se)
But given half the chance, would I take any of it back? (Shake it off)
É um belo romance mas me deixou tão desfeita (liberte-se)
It′s a fine romance, but it′s left me so undone (shake it off)
É sempre mais escuro antes do amanhecer
It's always darkest before the dawn
Oh, uau!
(Oh-whoa)
Oh, uau!
(Oh-whoa)
Estou condenada se fizer e condenada se não fizer
And I′m damned if I do, and I'm damned if I don′t
Então, aqui estou para brindar no escuro, no fim da estrada
So here's to drinks in the dark, at the end of my road
E estou pronta para sofrer e pronta para ter esperança
And I′m ready to suffer, and I'm ready to hope
É um tiro no escuro apontado à minha garganta
It's a shot in the dark aimed right at my throat
Porque ao procurar pelo paraíso, encontrei o demônio em mim
′Cause looking for heaven, found the devil in me (oh-whoa)
Ao procurar pelo paraíso, encontrei o diabo em mim (oh uoah oh)
Looking for heaven, found the devil in me (oh-whoa)
Bem, então que se dane, vou deixar que me aconteça, yeah
But what the hell, I′m gonna let it happen to me, yeah
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it's hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Oh, uau!
Oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it′s hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Oh, uau!
Oh-whoa
(Que diabos)
(What the hell)
(Que diabos)
(What the hell)
(Que diabos)
(What the hell)
