A Matter of Time Italian translation

Foo Fighters

Translate to

Cambiano il soggetto a qualcun'altro
Let′s change the subject to someone else
Sai ultimamente sono stato soggetto a modifiche
You know, lately, I've been subject to change
Normalmente bobina in quella strana
Normally, I reel in the strange
notte da leoni, io sono più vecchio
Hangover, I′m older

Tu sei uno con cui parlare il cuore è un orologio
You're one to talk, the heart is a clock
Proprio come una bomba che continua a ticchettare via
Just like a bomb that keeps on tickin' away
Conto alla rovescia per esplodere
Counting down to detonate
Avrai bisogno di un esercito che mi disarmi
You will need an army disarmin′ me

Non importa tanto a me
It doesn′t matter much to me
Se non importa tanto a te (te)
If it doesn't matter much to you, ooh
Non importa tanto a me
It doesn′t matter much to me
Se non importa tanto a te
If it doesn't matter much to you

È solo questione ti tempo (prima che, prima di)
It′s just a matter of time, before, before
È solo questione ti tempo (prima che, prima di)
It's just a matter of time, before, before
E se io odio di riavvolgere (prima, prima di)
And though I hate to rewind, before, before
È solo questione di tempo
It′s just a matter of time

Il nostro passato non ci sta portando da nessuna parte
My past is getting us nowhere fast
Non sono mai stato uno per prendere le cose con calma
I was never one for takin' things slow
Nessuna parte sembra un posto dove andare
Nowhere seems like somewhere to go
Vieni più e più
Come over, and over

Facendo il mio tempo riga per riga
Doin' my time for line after line
Quando potrò imparare a cantare questi crimini a me stesso?
When will I learn to sing these crimes to myself?
Prigionieri con cui dividere una cella
Prisoners to share a cell with
Ti sto trattenendo, ti sto ancora trattenendo, ti sto trattenendo
I′m holdin′, still holdin', holdin′ you in

Non importa tanto a me
It doesn't matter much to me
Se non importa tanto a te (te)
If it doesn′t matter much to you, ooh
Non importa tanto a me
It doesn't matter much to me
Se non importa tanto a te
If it doesn′t matter much to you

È solo questione ti tempo (prima che, prima di)
It's just a matter of time, before, before
È solo questione ti tempo (prima che, prima di)
It's just a matter of time, before, before
E se io odio di riavvolgere (prima, prima di)
And though I hate to rewind, before, before
È solo questione di tempo
It′s just a matter of time

Dove diavolo eri? (Tu?)
Where the hell were you? Ooh
Dove diavolo eri? (Tu?)
Where the hell were you? Ooh
Dove diavolo eri?
Where the hell were you?

È solo questione ti tempo (prima che, prima di)
It′s just a matter of time, before, before
È solo questione ti tempo (prima che, prima di)
It's just a matter of time, before, before
E se io odio di riavvolgere (prima, prima di)
And though I hate to rewind, before, before
È solo questione di tempo
It′s just a matter of time

Che importa adesso?
What does it matter now?
Che importa adesso?
What does it matter now?
Che importa adesso?
What does it matter now?
Che importa adesso?
What does it matter now?
È solo questione di tempo
It's just a matter of time
Tempo
Time!

Powered by musixmatch