Translate to
Querida Haley, você pode me salvar de
Dear Hailey, can you save me from
Da nuvem escura em que eu estou
The borrowed cloud I′m on?
Tudo queixe tem que fazer é tentar
All you gotta do is try
Rezarei para que você esteja a caminho
Pray you're just getting by
Hey espere, eu acho que você conseguiu
Hey, wait, I thought you′d made it
Comovo-me desengarrafou a coroa
How'd your bottled crown fall off?
Diga-me como ficou tão cansada
Tell me, how'd you get so tired
Acostumado ao arame
Faded down to the wire?
Tente viver uma mentira
Try livin′ a lie
E chutando a mesma velha roupagem
And kickin′ out the same old guise
Desperdiçando tempo
Wasting time
Tão ordinário
So very ordinary
Espere até minha bomba desarmar
Wait until my bomb goes off
Veja os atores correr e se esconder
See the actors run and hide
Falsificando tudo isso em passos
Fake it all in stride?
Um dia nós todos poderemos dizer onde fomos
One day, we all can say we're gone
E assombrar o chão de onde viemos
And haunt the ground we′re from
Tudo é tão aberto
Everything's so open wide
Ouvir dentro da divisão
Here, within the divide
Tente viver uma mentira
Try livin′ a lie
E chutando a mesma velha roupagem
And kickin' out the same old guise
Desperdiçando tempo
Wasting time
Não é a vida? Não é a vida?
Ain′t it the life? Ain't it the life?
Não é a vida? Não tem crime
Ain't it the life? Got no crime
Apenas navegue, navegue
Just sail on by, sail on by
Não é a vida? Não é a vida?
Ain′t it the life? Ain′t it the life?
Não é a vida? Não tem crime
Ain't it the life? Got no crime
Apenas navegue, navegue
Just sail on by, sail on by
Não é a vida
Ain′t it the life?
Apenas naveguei por aí
Just sail on by
Tente viver uma mentira
Try livin' a lie
E chutando a mesma velha roupagem
And kickin′ out the same old guise
Desperdiçando tempo
Wasting time
Não é a vida? Não é a vida?
Ain't it the life? Ain′t it the life?
Não é a vida? Não tem crime
Ain't it the life? Got no crime
Apenas navegue, navegue
Just sail on by, sail on by
Não é a vida? Não é a vida?
Ain't it the life? Ain′t it the life?
Não é a vida? Não tem crime
Ain′t it the life? Got no crime
Apenas navegue, navegue
Just sail on by, sail on by
Não é a vida
Ain't it the life?
Não é a vida
Ain′t it the life?
