Translate to
En descendant sur Baker Street
Winding your way down on Baker Street
Léger dans ta tête et mort sur tes pieds
Light in your head and dead on your feet
Encore une folle journée
Another crazy day
Tu bois toute la nuit
You drink the night away
Et tout oublier
And forget about everything
La danse de cette ville te fait si froid
This city′s dance makes you feel so cold
Il y a tellement de monde mais il n'a pas d'âme
It's got so many people but it′s got no soul
Et ça t'a pris si longtemps
And it's taken you so long
Pour découvrir que tu avais tort
To find out you were wrong
Quand tu pensais qu'il contenait tout
When you thought it held everything
J'avais l'habitude de penser que c'était si facile
Used to think that it was so easy
J'avais l'habitude de dire que c'était si facile
Used to say that it was so easy
Mais tu essaies, tu essaies maintenant
But you're trying, you′re trying now
Une autre année et alors tu seras heureux
Another year and then you′ll be happy
Juste un an de plus et alors tu seras heureux
Just one more year and then you'll be happy
Mais tu pleures, tu pleures maintenant
But you′re crying, you're crying now
Au bout de la rue, il y a une lumière à sa place
Way down the street there′s a light in his place
Il ouvre la porte, il a ce regard sur son visage
He opens the door, he's got that look on his face
Et il demande où tu étais
And he asks where you′ve been
Tu lui dis qui tu as vu
You tell him who you've seen
Et tu parles de tout
And you talk about everything
Il a ce rêve d'acheter un terrain
He's got this dream about buying some land
Il va abandonner le crack et les aventures d'un soir
He′s gonna give up the crack and the one night stands
Et puis il s'installera
And then he′ll settle down
Dans cette petite ville tranquille
In this quiet little town
Et tout oublier
And forget about everything
Mais tu sais qu'il continuera toujours à bouger
But you know he'll always keep moving
Tu sais, il n'arrêtera jamais de bouger
You know, he′s never gonna stop moving
Parce qu'il roule, c'est une pierre qui roule
'Cause he′s rolling, he's a rolling stone
Quand tu te réveilles, c'est un nouveau matin
When you wake up, it′s a new morning
Le soleil brille, c'est un nouveau matin
The sun is shining, it's a new morning
Tu vas, tu rentres chez toi
You're going, you′re going home
