Translate to
Chasser les oiseaux pour prendre de la hauteur
Chasing birds to get high
Ma tête est dans les nuages
My head is in the clouds
Chasser les oiseaux pour survivre
Chasing birds to get by
Je ne redescendrai jamais
I′m never coming down
Mon cœur est six pieds sous terre
My heart is six feet underground
La route de l'enfer est pavée de bonnes intentions
The road to hell is paved with good intentions
Mes sombres inventions
Dark inventions of mine
La route de l'enfer est pavée de pièces cassées
The road to hell is paved with broken parts
Des cœurs qui saignent comme le mien
Bleeding hearts like mine
Chasser les oiseaux dans le ciel
Chasing birds through the sky
Et au plus profond du noir
And deep into the black
Chasser les oiseaux, dire au revoir
Chasing birds, say goodbye
Je ne reviendrai jamais
I'm never coming back
Voici une autre crise cardiaque
Here comes another heart attack
La route de l'enfer est pavée de bonnes intentions
The road to hell is paved with good intentions
Mes sombres inventions
Dark inventions of mine
La route de l'enfer est pavée de pièces cassées
The road to hell is paved with broken parts
Des cœurs qui saignent comme le mien
Bleeding hearts like mine
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Chasser les oiseaux pour prendre de la hauteur
Chasing birds to get high
Je ne redescendrai jamais
I′m never coming down
Mon cœur est six pieds sous terre
My heart is six feet underground
La route de l'enfer est pavée de bonnes intentions
The road to hell is paved with good intentions
Mes sombres inventions
Dark inventions of mine
La route de l'enfer est pavée de pièces cassées
The road to hell is paved with broken parts
Des cœurs qui saignent comme le mien
Bleeding hearts like mine
Chasser les oiseaux (ah-ah-ah)
Chasing birds (ah-ah-ah)
Chasser les oiseaux (ah-ah-ah)
Chasing birds (ah-ah-ah)
Chasser les oiseaux (ah-ah-ah)
Chasing birds (ah-ah-ah)
Chasser les oiseaux (ah-ah-ah)
Chasing birds (ah-ah-ah)
Chasser les oiseaux (ah-ah-ah)
Chasing birds (ah-ah-ah)
Chasser les oiseaux (ah-ah-ah)
Chasing birds (ah-ah-ah)
