Translate to
No estoy cerca de esa papilla
I′m not around that much
Corriendo agotado y perdido
Running exhausted and lost
Si se pudiera deshacer
If it could be undone
¿Tendría un alto costó?
Will it have costed?
Es enseñado y perdido
It's taught and lost
Soplando lejos, nos desviamos
Blowing away, we stray wilted
Exaltado, en falta
Exalted, at fault
¿Y qué si el día se hubiera quedado en cama?
What if the day had stayed in bed?
Estos adornos que hemos traído
These baubles we′ve brought
En falta
At fault
Después de que esta felicidad haya acabado
After the bliss has long ended
Esta advertencia, esta falta
This caution, this fault
Dame una plática larga que me distraiga
Give me a breeze that's long-winded
Acostado, adulto, arrestado
Accosted, adult, arrested
