Translate to
Je m'accroche
I′m hanging on
Ici jusqu'à ce que je sois parti
Here until I'm gone
Je suis là où je suis sensé être
Right where I belong
A m'accrocher
Just hanging on
Même si
Even though
Je t'ai vu venir et partir
I watched you come and go
Comment étais-je sensé savoir
How was I to know
Que tu me volerais la vedette ?
You′d steal the show?
Un jour j'aurai assez à miser
One day I'll have enough to gamble
J'attendrai d'entendre ton appel final
I'll wait to hear your final call
Pariez tout
Bet it all
Je m'accroche
I′m hanging on
Ici jusqu'à ce que je sois parti
Here until I′m gone
Je suis là où je suis sensé être
Right where I belong
A m'accrocher
Just hanging on
Même si je passe ce temps seul
Even though I pass this time alone
Dans un endroit si inconnu
Somewhere so unknown
Qu'il guérit l'âme
It heals the soul
Tu demandes des murs
You ask for walls
Je l'ai construirai encore plus haut
I'll build them higher
Nous nous coucherons dans leurs ombres
We′ll lie in shadows of them all
Je me tiendrai mais ils seront bien trop hauts
I'd stand but they′re much too strong
Et je tomberai
And I fall
Étoiles de Février
February stars
Flottant dans l'ombre
Floating in the dark
Cicatrices temporaires
Temporary scars
Étoiles de Février
February stars
Étoiles de Février
February stars
Flottant dans l'ombre
Floating in the dark
Cicatrices temporaires
Temporary scars
Étoiles de Février
February stars
Étoiles de Février
February stars
Flottant dans l'ombre
Floating in the dark
Cicatrices temporaires
Temporary scars
Étoiles de Février
February stars
