I’ll Stick Around Portuguese translation

Foo Fighters

Translate to

Eu pensei que sabia tudo o que precisava para incomodá-lo
I thought I knew all it took to bother you
Cada palavra que eu disse era verdade e isso você verá
Every word I said was true and that you′ll see
Como pode ser que eu sou o único que vê
How could it be I'm the only one who sees
Sua loucura ensaiada.
Your rehearsed insanity? Yeah

Eu ainda recusei todos os métodos que você abusou
I still refused all the methods you abused
Está tudo bem se você está confuso, deixe-me ser
It′s alright if you're confused, let me be
Eu estive perto de todos os peões que você amordaçou e amarrou
I've been around all the pawns you′ve gagged and bound
Eles vão voltar e te derrubar e eu estarei livre
They′ll come back and knock you down and I'll be free

Eu tenho levado tudo e aguentado
I′ve taken all and I've endured
Um dia isso tudo vai acabar, eu tenho certeza.
One day it all will fade, I′m sure

Eu não devo nada a você
I don't owe you anything
Eu não devo nada a você
I don′t owe you anything
Eu não devo nada a você
I don't owe you anything
Eu não devo nada a você
I don't owe you anything

Eu não tive mão em seu plano sempre desesperado
I had no hand in your ever desperate plan
Ele retorna e quando pousa, as palavras são devidas
It returns and when it lands, words are due
Eu deveria saber que estávamos melhor sozinhos
I should′ve known we were better off alone
Eu olhei e me mostraram, você também
I looked in and I was shown, you were too

Eu tenho levado tudo e aguentado
I′ve taken all and I've endured
Um dia isso tudo vai acabar, eu tenho certeza.
One day it all will fade, I′m sure

Eu não devo nada a você
I don't owe you anything
Eu não devo nada a você
I don′t owe you anything
Eu não devo nada a você
I don't owe you anything
Eu não devo nada a você
I don′t owe you anything
Eu não devo nada a você
I don't owe you anything
Eu não devo nada a você
I don't owe you anything
Eu não devo nada a você
I don′t owe you anything
Eu não devo nada a você
I don′t owe you anything

Eu irei ficar por aí
I'll stick around
Eu irei ficar por aí e aprender de tudo o que veio disso
I′ll stick around and learn from all that came from it
Eu irei ficar por aí
I'll stick around
Eu irei ficar por aí e aprender de tudo o que veio disso
I′ll stick around and learn from all that came from it
Eu irei ficar por aí
I'll stick around
Eu irei ficar por aí e aprender de tudo o que veio disso
I′ll stick around and learn from all that came from it
Eu irei ficar por aí
I'll stick around
Eu irei ficar por aí e aprender de tudo o que veio disso
I'll stick around and learn from all that came from it

Powered by musixmatch