Translate to
La vraie vie est si dure
Real life is so hard
On se cache dans les étoiles
We hide in the stars
C'est là que sont nos têtes
That′s where our heads are
Ma tête et ton cœur
My head and your heart
Ceci est une coupure de courant
This a black out
Ne la gâche pas
Don't let it go to waste
Ceci est une coupure de courant
This is a black out
Je veux faire exploser
I wanna detonate
Quand tu es si loin
When you are so far
Je tombe en morceaux
I′m falling apart
Je perds tout mon sonar
Lose all my sonar
Tu fausse mon radar
You jam my radar
Ceci est une coupure de courant
This a black out
Ne la gâche pas
Don't let it go to waste
Ceci est une coupure de courant
This is a black out
Je veux faire exploser
I wanna detonate
Parfois j'ai l'impression que je suis coincé
Sometimes I feel like getting stuck
Entre la poignée de main et le sexe
Between the handshake and the fuck
Tu me mets sur la défensive
You've got me on guard
J'ai ma longueur d'avance
I′ve got my head start
Ma tête et ton cœur
My head and your heart
Les mêmes dans les étoiles
The same in the stars
Ceci est une coupure de courant
This a black out
Ne la gâche pas
Don′t let it go to waste
Ceci est une coupure de courant
This is a black out
Je veux faire exploser
I wanna detonate
Parfois j'aimerais pouvoir changer
Sometimes I wish that I could change
Je ne peux pas te sauver de mon pauvre cerveau
I can't save you from my poor brain
Prêt, prêt, prêt, OK
Ready, ready, ready, OK
