Translate to
Svegliati
Waking up
Fondo di una tazza vuota
Bottom of an empty cup
Sdraiati nei tuoi vestiti preferiti
Laying in your favorite clothes
Scelto solo per te
Chosen just for you
Farti ridere
Make you laugh
Forse potrei farti ridere
Maybe I could make you laugh
Libri di fotografie sbiadite
Books of faded photographs
Momenti salvati per te
Moments saved for you
Polvere d'angelo
Angel dust
Piccoli tagli di carta
Tiny little paper cuts
Chiudo gli occhi e sento il tuo tocco
Close my eyes and feel your touch
Tenerti stretto
Holding on to you
Riposo
Rest
Puoi riposarti ora
You can rest now
Riposo
Rest
Sarai al sicuro ora
You will be safe now
Riposo
Rest
Puoi riposarti ora
You can rest now
Riposo
Rest
Sarai salvato ora
You will be saved now
Amore e fiducia
Love and trust
La vita è solo un gioco di fortuna
Life is just a game of luck
Tutto questo tempo che ci sfugge
All this time escaping us
Finché il nostro tempo non sarà finito
Until our time is through
Riposo
Rest
Puoi riposarti ora
You can rest now
Riposo
Rest
Sarai al sicuro ora
You will be safe now
Riposo
Rest
Puoi riposarti ora
You can rest now
Riposo
Rest
Sarai salvato ora
You will be saved now
Riposo
Rest
Puoi riposarti ora
You can rest now
Riposo
Rest
Sarai al sicuro ora
You will be safe now
Riposo
Rest
Puoi riposarti ora
You can rest now
Riposo
Rest
Sarai salvato ora
You will be saved now
Sarai al sicuro ora
You will be safe now
Svegliati
Waking up
Aveva un altro sogno di noi
Had another dream of us
Nel caldo sole della Virginia
In the warm Virginia sun
Lì ti incontrerò
There I will meet you
