Translate to
La pluie est là et toi, ma chère, es toujours mon amie
The rain is here and you, my dear, are still my friend
C'est vrai, nous sommes un à nouveau
It′s true, the two of us are back as one again
C'est moi qui t'ai quittée
I was the one who left you
Je reviens toujours
Always coming back
Je ne peux pas t'oublier, chérie
I cannot forget you, girl
Maintenant je suis révolté à nouveau
Now I am up in arms again
La pluie est là et toi, ma chère, es toujours mon amie
The rain is here and you, my dear, are still my friend
C'est vrai, nous sommes un à nouveau
It's true, the two of us are back as one again
C'est moi qui t'ai quittée
But I was the one who left you
Je reviens toujours
Always coming back
Je ne peux pas t'oublier, chérie
I cannot forget you, girl
Maintenant je suis révolté à nouveau
Now I am up in arms again
Ensemble maintenant, je ne sais pas comment cet amour pourrait s'éteindre
Together now I don′t know how this love could end
Mon cœur solitaire, il tombe en morceaux pour que tu le répare
My lonely heart, it falls apart for you to mend
C'est moi qui t'ai quittée
But I was the one who left you
Je reviens toujours
Always coming back
Je ne peux pas t'oublier, chérie
I cannot forget you, girl
Maintenant je suis révolté à nouveau
Now I am up in arms again
C'est moi qui t'ai quittée
But I was the one who left you
Je reviens toujours
Always coming back
Je ne peux pas t'oublier, chérie
I cannot forget you, girl
Maintenant je suis révolté à nouveau
Now I am up in arms again
C'est moi qui t'ai quittée
But I was the one who left you
Je reviens toujours
Always coming back
Je ne peux pas t'oublier, chérie
I cannot forget you, girl
Maintenant je suis révolté à nouveau
Now I am up in arms again
