Translate to
Pégalo al cartero
Stick it to the mailman
Clavado contra una planta de maceta
Pinned against a pot plant
Harto de todo el bronceado
Sick of all the sun-tan
Aceitoso con los ray-ban
Oily with the Ray-Ban
Llévalo al banco y llámalo un cheque
Take that to the bank and call it a check
Enmascarado sin un arma
Masked without a weapon
Flaco como una sartén
Skinny as a spit pan
Lidiando con el plan de mierda
Dealing with the shit plan
Tocando con mi mano mala
Playing with my bad hand
solo otra banda de rock
Just another rock band
llevaselo al hombre y llámalo un cheque
Take that to the man and call it a check
Atrapado sin un contrato
Trapped within a contract
Oye, muchacho, mientras atrapabas a la viuda negra
Hey, there boy while you were catching the black widow
El resto de nosotros veíamos Melrose
The rest of us were watching Melrose
Quiero nadar en la cuenca
I wanna swim in the wattershed
Quiero escuchar la cabeza de flor
I wanna listen to the flowerhead
Perdí un galón y sigo sangrando
I lost a gallon and still I bled
Sigo pensando que salgo adelante
I keep on thinking I get ahead
Enojado por todo el atasco del disco
Pissed at all the disc jam
Molesto sobre el 5-ham
Pissed about the 5-ham
Molesto sobre el estado verde
Pissed about the green state
Lo perdí y no quiero esperar
Miss it and I can′t wait
llevaselo al hombre y llámalo un cheque
Take that to the man and call it a check
Atrapado sin un contrato
Trapped within a contract
Hey hombre no puedes decir que aún es un problema?
Hey, man can't you tell it′s still a problem?
Te veo en la torre del diablo
See you at the devil's tower
Quiero nadar en la cuenca
I wanna swim in the wattershed
Quiero escuchar la cabeza de flor
I wanna listen to the flowerhead
Perdí un galón y sigo sangrando
I lost a gallon and still I bled
Sigo pensando que salgo adelante
I keep on thinking I get ahead
Enojado por todo el atasco del disco
Pissed at all the disc jam
Molesto sobre el 5-ham
Pissed about the 5-ham
Molesto sobre el estado verde
Pissed about the green state
Lo perdí y no quiero esperar
I miss it and I can't wait
