Translate to
Je sens le sang couler dans mes veines
Feel the blood rushin′ through my veins
Bébé ne t'arrête pas parce que je suis prêt à exploser
Baby don't stop because I′m ready to blow
Rester immobile ne fonctionne pas pour moi
Standin' still doesn't work for me
Je prends ma photo, j'ai des endroits où aller
Takin′ my shot, I′ve got places to go
Une fois que vous aurez juste un petit avant-goût
Once you get just a little taste
Et tu sens la chaleur monter fort
And you feel the heat coming on strong
Il n'y a aucun moyen de revenir en arrière
There's no way you′re turning back
Oh, je dois continuer à avancer
Oh, I've got to keep moving on
Faire ou mourir, n'importe quel jour ou nuit
Do or die, any day or night
Mes yeux sont rivés sur le prix
My eyes are on the prize
Avec la route sous mes pieds
With the road underneath my feet
J'apprends à voler
I′m learning how to fly
Je ne peux pas ralentir
I can't slow down
Je suis en fuite, à la poursuite du rêve
I′m on the run, chasing down the dream
Je ne ralentirai pas
I won't slow down
J'ai besoin d'espace, pour me promener, pour respirer
I need some room, to roam, to breathe
Et peu importe comment le monde peut changer
And no matter how the world may change
C'est le feu à l'intérieur, une flamme brûlante, non
It's the fire inside, a burning flame, no
Je ne ralentirai pas
I won′t slow down
Je ne peux pas ralentir
I can′t slow down
Tentez votre chance, il est temps de faire un changement
Take a chance, time to make a change
Frappez pendant que c'est chaud, je n'ai rien à perdre
Hit while it's hot, I got nothing to lose
Prendre un jour à la fois
Taking one day at a time
Je veux voir tout cela se réaliser
Want to see it all come true
Faire ou mourir, n'importe quel jour ou nuit
Do or die, any day or night
Mes yeux restent fixés sur le prix
My eyes stay on the prize
Garder le monde sous mes pieds
Keep the world underneath my feet
J'apprends à voler
I′m learning how to fly
Je ne peux pas ralentir
I can't slow down
Je suis en fuite, à la poursuite du rêve
I′m on the run, chasing down the dream
Je ne ralentirai pas
I won't slow down
J'ai besoin d'espace, pour me promener, pour respirer
I need some room, to roam, to breathe
Et peu importe comment le monde peut changer
And no matter how the world may change
C'est le feu à l'intérieur, une flamme brûlante, non
It′s the fire inside, a burning flame, no
Je ne ralentirai pas
I won't slow down
Je ne peux pas ralentir
I can't slow down
Ouah !
Whoa!
Ouah !
Whoa!
Je ne peux pas ralentir
I can′t slow down
Je suis en fuite, à la poursuite du rêve
I′m on the run, chasing down the dream
Je ne ralentirai pas
I won't slow down
J'ai besoin d'espace, pour me promener, pour respirer
I need some room, to roam, to breathe
Et peu importe comment le monde peut changer
And no matter how the world may change
C'est le feu à l'intérieur, comme une flamme brûlante
It′s the fire inside, like a burning flame
Je ne ralentirai pas
I won't slow down
Je ne peux pas ralentir
I can′t slow down
Je ne peux pas ralentir
I can't slow down
