Translate to
Um homem à esquerda
One man to the left
Um homem à direita
One man to the right
Um homem no meio
One man in the middle
Um homem vestido de branco
One man dressed in white
Um homem no leste
One man in the east
Um homem do oeste
One man from the west
Um homem no meio
One man in the middle
Um homem em prisão domiciliar
One man under house arrest
Fique viciado no poder
Get hooked on the power
Tem que continuar no jogo
Gotta stay in the game
Seja o homem do momento
Be the man of the hour
Tem que fazer um nome para si mesmo
Gotta make a name for yourself
E a senhora espera tão pacientemente
And the lady waits, so patiently
Ela espera a ligação
She waits for the call
Ela sabe exatamente o que você precisa
She knows just what you need
Você precisa de informações privilegiadas
You need inside information
Informação a um preço muito alto
Information at a very high price
Ela te dá informações privilegiadas
She gives you inside information
Isso pode mudar toda a sua vida da noite para o dia
That can change your whole life overnight
Em um minuto
In a minute
Um homem à esquerda
One man to the left
Um homem à direita
One man to the right
Um homem no meio
One man in the middle
Pego em plena luz do dia
Caught in the broad daylight
Apenas um homem na rua
Just a man on the street
Outro rosto na multidão
Another face in the crowd
Um homem na batida
One man on the beat
Quer tudo o que não lhe é permitido
Wants everything that he′s not allowed
E a senhora espera tão pacientemente
And the lady waits so patiently
Ela espera a ligação
She waits for the call
Ela sabe exatamente o que você precisa
She knows just what you need
Você precisa de informações privilegiadas
You need inside information
Ela pode conseguir por um preço muito alto
She can get it at a very high price
Um pouco de informação privilegiada
A little inside information
Isso pode mudar toda a sua vida da noite para o dia
It can change her whole life overnight
Com um pouco de informação privilegiada
With a little inside information
Você ganha dinheiro, você ganha poder, você ganha tudo
You get money, you get power, you get it all
Sim, mas essa informação privilegiada
Yeah, but that inside information
Pode deixar você esperando o martelo cair (deixe cair)
Can leave you waiting for that hammer to fall (let it fall)
Ela obtém essa informação privilegiada
She gets that inside information
Informação a um preço muito alto
Information at a very high price
Com essa informação privilegiada
With that inside information
É perigoso a cada jogada de dados
It's danger with each roll of the dice
Você quer essa informação privilegiada
You want that inside information
Pegue o dinheiro, pegue o poder, pegue tudo
Take the money, take the power, take it all
Leve essa informação privilegiada
Take that inside information
Mas prepare-se porque o martelo vai cair
But get ready ′cause the hammer will fall
Vai cair
It's gonna fall
Informações privilegiadas (informações privilegiadas)
Inside information (inside information)
Informações privilegiadas (informações privilegiadas)
Inside information (inside information)
Olha, ele corre
Look it runs
Ela está te falando a verdade?
Is she telling you straight?
Ela está te falando a verdade?
Is she telling you straight?
Ela está te falando a verdade?
Is she telling you straight?
