Translate to
¿Aún estás con nosotros aquí? Déjame oírte decir, ¡sí!
Are you still with us out here? Let me hear you sing, yeah
Muy bien, entonces ayúdanos.
Alright then, help us out
De pie bajo la lluvia con la cabeza gacha
Standing in the rain, with his head hung low
No pude conseguir una entrada, era un espectáculo con entradas agotadas.
Couldn′t get a ticket, it was a sold-out show
Escuchó el rugido de la multitud, pudo imaginarse la escena.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Puso su oído en la pared, luego como un grito distante
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Escuchó una guitarra, simplemente lo dejó boquiabierto.
They heard one guitar, just blew him away
Vio estrellas en sus ojos y al día siguiente
Saw stars in his eyes, and the very next day
Compré una destartalada seis cuerdas en una tienda de segunda mano.
Bought a beat up six-string, ... a second-hand store
No sabía cómo tocarlo, pero lo sabía con seguridad.
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Esa guitarra se sentía bien en sus manos.
That one guitar felt good in his hand
No tardó mucho en entenderlo
didn′t take long to understand
Sólo una guitarra, muy baja
That one guitar, slung way down low
Era un billete de ida, sólo un camino por recorrer
Was a one way ticket, only one way to go
Así que empezó a mecerse.
So he started rocking
Nunca voy a parar
ain't never gonna stop
Tenemos que seguir rockeando
Gonna keep on rocking
Ese chico tiene que mantenerse en la cima.
that boy has got to stay on top
Y sé un héroe de la máquina de discos (tiene estrellas en los ojos)
And be a juke box hero (stars in his eyes)
Es un héroe de la rocola
he's a juke box hero
Tomó una guitarra (héroe de la máquina de discos, estrellas en sus ojos)
He took one guitar (juke box hero) put stars in his eyes
Héroe de la máquina de discos (estrellas en sus ojos), cobrará vida esta noche
Juke box hero (stars in his eyes), he′ll come alive tonight
En un pueblo sin nombre, en un puerto pesado
In a town without a name, in a heavy downpour
Pensé que había proyectado su propia sombra en la puerta detrás del escenario.
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Como un viaje al pasado, desde aquel día bajo la lluvia.
Like a trip through the past, to that day in the rain
Y esa guitarra hizo que toda su vida cambiara.
And that one guitar, made his whole life change
Ahora necesita seguir rockeando
Now he needs to keep a-rocking
Él simplemente no puede parar
he just can′t stop
Tenemos que seguir rockeando
Gotta keep on rocking
Ese chico tiene que mantenerse en la cima.
that boy has got to stay on top
Y sé un héroe de la máquina de discos (tiene estrellas en los ojos)
And be a juke box hero (stars in his eyes)
Es un héroe de la rocola
He's a juke box hero
Sí, un héroe de la máquina de discos (tiene estrellas en los ojos)
Yeah, a juke box hero (stars in his eyes)
Héroe de la máquina de discos (estrellas en sus ojos), cobrará vida esta noche
Juke box hero (stars in his eyes), he′ll come alive, come alive tonight
Necesitas refrescarte, cariño, no estoy engañando
You need cooling, baby I'm not fooling
Te enviaré de regreso a la escuela
I′m gonna send ya, back to schooling
Muy, muy en el fondo, cariño, lo necesitas.
Way, way down inside, honey you need it
Voy a darte mi amor
Gonna give you my love
Voy a darte mi amor
Gonna give you my love
Oh, quiero mucho amor
Oh, want a whole lotta love
Quiero mucho amor
Want a whole lotta love
Quiero mucho amor
Want a whole lotta love
Quiero mucho amor
Want a whole lotta love
Oh, él tiene que seguir rockeando
Oh, he's gotta keep rocking
Y él nunca se detendrá.
And he′s never gonna stop
Tenemos que seguir rockeando
Gonna keep on rocking
Ese chico tiene que mantenerse en la cima.
that boy has got to stay on top
Y sé un héroe de la máquina de discos (tiene estrellas en los ojos)
And be a juke box hero (stars in his eyes)
Es un héroe de la rocola
He's a juke box hero
Y sólo una guitarra (héroe de la máquina de discos) puso estrellas en sus ojos
With just one guitar (juke box hero) put stars in his eyes
Héroe de la rocola
Juke box hero
Héroe de la Juke Box, héroe de la Juke Box, tiene estrellas en los ojos.
Juke box hero, juke box hero, he's got stars in his eyes
Estrellas en sus ojos
Stars in his eyes
Gracias Las Vegas, sois absolutamente geniales.
Thank you Las Vegas, you absolutely rock
fin
END
