Translate to
Frère, toujours en train de viser beaucoup trop haut
Brother, always reaching far too high
Mais je peux voir le côté tragique
But I can see the tragic side
Et ce n'est pas facile
And it ain′t easy
Et frère, tu ne laisseras personne t'aider
And brother, you won't let anybody help
Pourquoi te sacrifies-tu ?
Why do you sacrifice yourself?
Tu ne peux pas continuer comme ça
You can′t go on this way
Dis-moi pourquoi, oh, pourquoi
Tell me why, oh, why
Pourquoi n'ouvres-tu pas ton cœur ?
Why don't you open up your heart?
Laissez entrer la lumière de l'intérieur
Let the light from inside
Montre-nous qui tu es
Show us who you are
Et quand il semble qu'il va pleuvoir
And when it looks like rain
Et quand les nuages sombres remplissent ton ciel
And when the dark clouds fill your sky
Il n'y a aucune bonne raison pour laquelle
There ain't no good reason why
Tu dois ressentir la douleur
You′ve gotta feel the pain
Même quand on dirait qu'il va pleuvoir
Even when it looks like rain
Gardez simplement la tête haute
Just hold your head up high
Je sais que le soleil va briller
I know the sun′s gonna shine
Même quand on dirait qu'il va pleuvoir
Even when it looks like rain
Écoutez mes sœurs, une autre histoire doit être racontée
Look sisters, another story must be told
Comptez simplement les bénédictions que vous détenez encore
Just count the blessings you still hold
Ce qui est fait est fait
What's done is done
Ouais, ma sœur, tu peux trouver celle dont tu as besoin.
Yeah sister, you can find the one you need
Tu n'es pas obligé de vivre la vie que tu mènes
Don′t have to live the life you lead
Ne sois pas seul
Don't be the lonely one
Dis-moi pourquoi, oh, pourquoi
Tell me why, oh, why
Pourquoi n'ouvres-tu pas ton cœur ?
Why don′t you open up your heart?
Laissez entrer la lumière de l'intérieur
Let the light from inside
Montre-nous qui tu es
Show us who you are
Et quand il semble qu'il va pleuvoir
And when it looks like rain
Et quand les nuages sombres remplissent ton ciel
And when the dark clouds fill your sky
Il n'y a aucune bonne raison pour laquelle
There ain't no good reason why
Tu dois ressentir la douleur
You′ve gotta feel the pain
Même quand on dirait qu'il va pleuvoir
Even when it looks like rain
Gardez simplement la tête haute
Just hold your head up high
Je sais que le soleil va briller, ooh
I know the sun's gonna shine, ooh
Mais ne tombe pas et ne te laisse pas emporter, ooh
But don't get down and don′t get washed away, ooh
Rappelle-toi simplement chaque jour
Just remind yourself every day
Que dans chaque vie
That into each life
Un peu de pluie doit tomber
A little rain must fall
Alors qu'il pleuve
So let it rain
Pluie (pluie), ooh
Rain (rain), ooh
Même quand on dirait qu'il va pleuvoir
Even when it looks like rain
Gardez simplement la tête haute
Just hold your head up high
Je sais que le soleil va briller
I know the sun′s gonna shine
Même quand on dirait qu'il va pleuvoir
Even when it looks like rain
Pluie (pluie)
Rain (rain)
Quand il semble qu'il va pleuvoir
When it looks like rain
