Translate to
"Robé un paseo ... en una estrella que pasaba ...
" I stole a ride... on a passing star...
Sin saber a dónde iba, qué tan cerca o qué tan lejos ".
Not knowing where I was going, how near or how far."
"A través de años de luz ... tierras del futuro y pasado ...
" Through years of light... lands of future and past...
'Hasta que las puertas celestiales ... fueron vistas por fin. "
′Til the Heavenly gates... were sighted at last. "
"Jinete estrella ... (jinete jinete)
" Star-rider... (rider-RIDER)
... llévame a las estrellas! "
... take me to the stars. "
"Jinete estrella ... (jinete jinete)
" Star-rider... (rider-RIDER)
... muéstrame dónde estás! "
... show me where you are! "
"Northern Lights destellan por ... y luego se fueron ...
" Northern Lights flash by... and then they were gone...
y las viejas estrellas se estaban muriendo ... así nacieron las nuevas ".
and the old stars were dying... so the new ones were born."
"Siempre por nuestra cuenta ... caminos celestiales...
" Ever on our own... celestial ways...
Y a la luz de mis años ... mostré el resto de mis días. "
And in the light of my years... shown the rest of my days. "
"La velocidad aumenta, todo el control está en manos de los que saben!"
" Speed increasing, all control is in the hands of those who know! "
"¿Nos ayudarán a crecer? ... ¡para algún día ser - jinetes*estrella!"
" Will they help us grow?... to one day be - star*riders! "
"Jinete estrella ... (jinete jinete)
" Star-rider... (rider-RIDER)
... muéstrame dónde estás! "
... show me where you are."
"Jinete estrella ... (jinete jinete)
" Star-rider... (rider-RIDER)
... llévame a las estrellas! "
... take me to the stars!"
"La velocidad aumenta, todo el control está en manos de los que saben!"
" Speed increasing, all control is in the hands of those who know! "
"¿Nos ayudarán a crecer? ... a un día ser: ¡JINETE*ESTRELLA!"
" Will they help us grow?... to one day be - STAR*RIDER! "
