Translate to
Ella dijo, muchacho, tu suerte se está acabando.
She said, boy, your luck is running out
Ella me hace sentir como un extraño en mi propia casa.
She make me feel like a stranger in my own house
Llego tropezando, a las tres menos cuarto.
I come stumbling in, at a quarter to three
Al sonido de mi propio perro gruñéndome
To the sound of my own dog growlin′ at me
Tengo miedo de moverme o encender una luz.
I'm scared to move or turn on a light
Ah, me tienes arrastrándome en la oscuridad
Ah, you′ve got me creepin' around in the dark
Como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
No tengo excusa, debería haberlo sabido.
I've got no excuse, I should have known
Tengo un lugar donde vivir
I′ve gotta a place to live
Nunca me siento en casa
I never feel at home
Entro en la cocina para ver qué hay.
I walk into the kitchen to see what′s there
Estoy cansado y tengo hambre, pero la alacena está vacía.
I'm tired, and I′m hungry, but the cupboard's bare
He estado trabajando todo el día y toda la noche también.
I′ve been working all day and all night too
No puedo creer que esto sea todo lo que tengo para volver.
I can't believe this is all I have to come back to
Supongo que echaré un vistazo arriba, en la zona de peligro.
I guess I′ll take a look upstairs, in the danger zone
Me pregunto qué estoy haciendo aquí.
I wonder what I'm doing here
Cuando nunca me siento en casa
When I never feel at home
Soy un extraño en mi propia casa.
I'm a stranger in my own house
Tengo las llaves de la puerta.
I′ve got the keys to the door
Pero todavía estoy bloqueado
But I′m still locked out
Soy un extraño en mi propia casa.
I'm a stranger in my own house
Y yo también me estoy enojando un poco por eso, hombre.
And I′m getting a little upset about it too, man
Resoplé, resoplido y derribaré esta casa.
I huff, and I puff, and I'll blow this house down
No seré un extraño en mi propia casa.
Won′t be a stranger in my own house
Voy a nivelar este lugar, nena.
I'm gonna level this place, baby
Veo el cartel de "No molestar" colgado en la puerta de mi habitación.
I see the "Do not disturb" sign hanging on my bedroom door
¿Qué es esta sábana y almohada que están en el suelo?
What is this sheet and pillow laying on the floor
Y supongo que agoté mi bienvenida.
And I guess I wore out my welcome
Te escucho alto y claro
I hear you loud and clear
Es hora de que aclaremos algunas cosas por aquí.
It′s time we get a few things straight around here
No tengo excusa, debería haberlo sabido.
I've got no excuse, I should have known
Tengo un lugar donde vivir, pero nunca me siento en casa.
I've gotta a place to live, but I never feel at home
Solo soy un extraño en mi propia casa.
I′m just a stranger in my own house
Tengo las llaves de la puerta.
I′ve got the keys to the door
Pero todavía estoy bloqueado
But I'm still locked out
Extraño en mi propia casa
Stranger in my own house
Sí, sé que estás jugando conmigo, niña, pero no más.
Yeah, I know you′re messing with me, girl, but, no more
Resoplé y resoplido, derribaré esta casa.
I huff, and I puff, I'll blow this house down
No puedo ser un extraño en mi propia casa.
Can′t be a stranger in my own house
No tengo excusa, debería haberlo sabido.
I've got no excuse, I should have known
Con una mujer como tú estoy mejor solo
With a woman like you, I′m better off alone
Soy un extraño en mi propia casa.
I'm a stranger in my own house
Tengo las llaves de la puerta.
I've got the keys to the door
Pero todavía estoy bloqueado
But I′m still locked out
Solo soy un extraño en mi propia casa.
I′m just a stranger in my own house
Oh, cariño, ya estoy en casa.
Oh, honey, I'm home
Solo soy un extraño en mi propia casa.
I′m just a stranger in my own house
¡Tienes un león en tus manos, muchacha, no un ratón!
You got a lion on your hands, girl, not a mouse!
Solo soy un extraño en mi propia casa.
I'm just a stranger in my own house
Sí, alguien tiene que irse.
Yeah, somebody′s got to go
Solo soy un extraño en mi propia casa.
I'm just a stranger in my own house
Solo soy un extraño en mi propia casa.
I′m just a stranger in my own house
Extraño
Stranger
Extraño
Stranger
