Translate to
Je vis une vie surréaliste
I live a life that′s surreal
Là où tout ce que je ressens, j'apprends
Where all that I feel I am learning
Ma vie est comme une roue qui tourne sans cesse
My life is like an ever spinning wheel
Alimenté par un feu qui brûle toujours
Fueld by a fire that's still burning
Et avec le temps, tout cela n'est plus qu'un doux mystère
And in time, it′s all a sweet mystery
Quand tu secoues l'arbre de la tentation
When you shake the tree of temptation
Ouais et moi, je connais la peur et le prix
Yeah and I, I know the fear and the cost
D'un paradis perdu dans la frustration
Of a paradise lost in frustration
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
C'est là dans mon âme, pour toujours je le sais
It's there in my soul, forever I know
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
D'une lueur d'antan
From a glimmer back then
Il s'allume à nouveau dans ma vie
It lights up again in my life
Ooh, je veux que mes pensées soient entendues.
Ooh I, I want my thoughts to be heard
Les mots non dits de ma sagesse
The unspoken words of my wisdom
Aujourd'hui, alors que la lumière commence à briller
Today as the light starts to glow
Demain, qui sait qui écoutera
Tomorrow who knows who will listen
Mais ma vie n'a pas de langage d'amour
But my life has no language of love
Aucun mot d'en haut n'apparaît
No words from above are appearing
Mais avec le temps, avec le temps, le feu grandira
But in time, in time the fire will grow
Avec une raison d'espérer et de croire
With a reason for hope and believing
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
C'est là dans mon âme, pour toujours je le sais
It's there in my soul, forever I know
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
D'une lueur d'antan
From a glimmer back then
Il s'allume à nouveau dans ma vie
It lights up again in my life
Oh, continue de rouler, garde cette flamme toujours allumée
Oh, keep rolling, keep that flame still burning
Continuez à rouler pendant que le monde continue de tourner
Keep on rolling while the world keeps turning
Ah, continue de rouler
Ah, keep rolling
Ouais, continue de rouler
Yeah, keep rolling
Ah, ouais, ooh
Ah, yeah, ooh
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
C'est là dans mon âme, c'est là dans mon âme
It′s there in my soul, it′s there in my soul
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
Ouais, c'est là dans mon âme, pour toujours je le sais
Yeah, it's there in my soul, forever I know
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
D'une lueur à l'époque, oh ouais
From a glimmer back then, oh yeah
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
Oh, c'est là dans mon âme, oh, c'est là dans mon âme
Oh, it′s there in my soul, oh, it's there in my soul
Et la flamme brûle toujours
And the flame still burns
D'une lueur d'antan
From a glimmer back then
Oh, ça s'allume à nouveau dans ma vie
Oh, it lights up again in my life
Dans ma vie
In my life
