Translate to
Les femmes derrière les barreaux
Women behind bars
Les femmes dans les voitures rapides
Women in fast cars
Femmes en détresse
Women in distress
Femmes sans robe
Women with no dress
Les femmes dans les avions
Women in aeroplanes
Les femmes qui jouent à des jeux
Women who play games
Femmes en uniforme
Women in uniform
Regardez cette femme avec ses vêtements déchirés
See that woman with her clothes torn?
Les femmes qui satisfont
Women who satisfy
Les femmes que vous ne pouvez pas acheter
Women you can′t buy
Comme les femmes dans les magazines
Like women in magazines
Et des femmes dans une limousine
And women in a limousine
Les femmes qui sirotent du champagne
Women who sip champagne
Les femmes qui ne ressentent aucune douleur
Women who feel no pain
Femmes dans une discothèque
Women in a disco
Et les femmes qui ne veulent pas savoir, savent, savent
And women who don't wanna know, know, know
Oh les femmes qui veulent de la sympathie
Oh, women wanting sympathy
Femmes ressentant de l'extase
Women feeling ecstasy
Les femmes qui vivent dans des fantasmes
Women who live in fantasies
Mettre l'homme à genoux
Bringing man to his knees!
Les femmes qui tombent amoureuses
Women who fall in love
Les femmes qui ont besoin d'un coup de pouce
Women who need a shove
Des femmes imbattables
Women who can′t be beat
Mettez cette femme sur la banquette arrière, ouais, ouais
Get that woman in the back seat, yeah, yeah
Les femmes aux États-Unis
Women in the U.S.A.
Ces femmes volent ton cœur
Those women steal your heart away
Les femmes dans le rock 'n' roll
Women into rock 'n' roll
Les femmes qui volent la vedette, allez, allez, allez
Women who steal the show, go, go, go
Les femmes sur lesquelles vous écrivez des chansons
Women that you write songs about
Les femmes qui se retournent et vous mettent dehors
Women that turn around and kick you out
Les femmes dont vous rêvez toute votre vie
Women you dream about all your life
Les femmes qui vous poignardent dans le dos avec un couteau à cran d'arrêt
Women that stab you in the back with a switchblade knife
Oh les femmes, ooh, ooh
Oh, women, ooh, ooh
Parlons des femmes
Talkin′ ′bout women
Partout dans le monde
All around the world
Ouais, les femmes
Yeah, women
Toutes ces vilaines filles
All them naughty girls
Parlons des femmes
Talkin' ′bout women
Allez bébé
C'mon, baby!
