Translate to
mmm
Mm
mmm
Mm
Oh, me detuve en tu casa
Oh, I pulled up to your house
Dije que estaría aquí ahora mismo
Said that I′d be here right now
Estrechó la mano de tu padre y dijo: "No estaríamos fuera como las diez"
Shook your father's hand and said we wouldn′t be out past like ten
estaba nervioso se notaba
I was nervous you could tell
Todo lo que mi mente gritaría
Everything my mind would yell
Me besaste, dijiste buenas noches (Mmm)
You kissed me, said good night, mm
Me diste mariposas (Mmm)
You gave me butterflies, mm
mariposas (mmm)
Butterflies, mm
Oh, recuerdo cuando le pregunté a tu papá
Oh, I remember when I asked your dad
Para casarme contigo esa tarde
To marry you that afternoon
Él no me miraría a los ojos
He wouldn't look me in the eyes
Para no tener que verlo llorar
So I wouldn't have to see him cry
Y así, estás en el pasillo
And just like that, you′re on the aisle
Caminando hacia mi sonrisa nerviosa
Walking towards my nervous smile
Me besaste, eres toda mía (Mmm)
You kissed me, you′re all mine, mm
Me diste mariposas (Mmm)
You gave me butterflies, mm
mariposas (mmm)
Butterflies, mm
Oh, sé que a veces cometo errores que te lastiman
Oh, I know sometimes I make mistakes that hurt you
Y sé que a veces se siente como si te abandonara
And I know sometimes it feels like I desert you
Pero te prometo que nunca te decepcionaré
But I promise I will never let you down
Mientras estoy cerca
As long as I am around
Oh, rezo para que algún día estés allí
Oh, I pray one day you'll be there
Sentado en una mecedora
Sitting in a rocking chair
Aferrándonos a lo que hicimos
Holding on to what we made
Años de risas, lágrimas y dolor
Years of laughter, tears, and pain
caminaré hacia tu lado
I′ll walk over to your side
Para echar un vistazo a esos ojos azules
To get a glimpse of those blue eyes
Es como tú, lleno de vida (Mmm)
He's just like you, full of life, mm
Me dio mariposas (Mmm)
He gave me butterflies, mm
mariposas (mmm)
Butterflies, mm
mariposas (mmm)
Butterflies, mm
mariposas (mmm)
Butterflies, mm
