RICH MAN Spanish translation

Forrest Frank

Translate to

Ayy, mira
Ay, look
El tanque de gasolina está aproximadamente en E.
Gas tank is about on E
Apuesto a que todavía podemos llegar a la playa y regresar.
I bet we can still make it to the beach and back
No estresarse por un salario
Not stressing ′bout a salary
Porque todas las mejores cosas de la vida son gratis, de hecho.
'Cause all the best things in life are free in fact

El dinero nunca cambiará mi valor (No, no)
Money never gonna change my worth (no, no)
Al final todos terminamos sucios (Sí, sí)
In the end, we all end up dirt (yeah, yeah)
Si me preguntas cuanto gano te lo digo
If you ask me how much I earn, I′ll tell you

que soy un hombre rico
That I'm a rich man
Porque te tengo a mi lado
'Cause I got You by my side
Diez millones de razones por las que estoy agradecido de estar vivo
Ten million reasons I′m grateful to be alive
(Soy un hombre rico)
I′m a rich man
'Sobre los ricos como vienen
'Bout wealthy as they come
Todo solo porque me desperté con algo de aire en los pulmones.
All just because I woke up with some air in my lungs
entonces soy un hombre rico
So, I′m a rich man

(Soy un hombre rico)
(I'm a rich man)
(Mm, sí, ayy, ayy, ayy)
(Mm, yeah, ay, ay, ay)

Nevera sin alimentos
Fridge ′bout out of groceries
Apuesto a que todavía podemos pasar la semana con eso.
I bet we can still make it through the week with that
Sin estresarme por una caloría (De ninguna manera)
Not stressing 'bout a calorie (no way)
Porque sé que Dios alimenta a todos los pájaros, de hecho
′Cause I know God feeds all the birds in fact

El dinero nunca cambiará mi valor (No, no)
Money never gonna change my worth (no, no)
Al final todos terminamos sucios (Sí, sí)
In the end, we all end up dirt (yeah, yeah)
Si me preguntas cuanto gano te lo digo
If you ask me how much I earn, I'll tell you

que soy un hombre rico
That I'm a rich man
Porque te tengo a mi lado
′Cause I got You by my side
Diez millones de razones por las que estoy agradecido de estar vivo
Ten million reasons I′m grateful to be alive
(Soy un hombre rico)
I'm a rich man
'Sobre los ricos como vienen
′Bout wealthy as they come
Todo solo porque me desperté con algo de aire en los pulmones.
All just because I woke up with some air in my lungs
entonces soy un hombre rico
So, I'm a rich man

Oh-oh, oh-oh-oh (soy un hombre rico)
Oh-oh, oh-oh, whoa (I′m a rich man), oh
Oh-oh, oh-oh, whoa-whoa
Oh-oh, oh-oh, whoa-whoa

Solía pensar que podría sentirme satisfecho con el dinero y la fama.
I used to think that I could be fulfilled with the money and the fame (yeah)
Hasta que llegué un poco y todo se sintió igual (¿Por qué?)
'Til I got a little and it all just felt the same (why?)
Si consigo el mundo, ¿qué gané realmente?
If I get the world, then what did I really gain?
Excepto un par de caras que no saben el nombre de mi mamá.
Except a couple faces who don′t know my mama's name

Si tienes algunas personas que te aman
If you got some people that love you
Brisa cálida a tu alrededor (Sí)
Warm breeze around you (yeah)
Buen Dios por encima de ti (Sí)
Good God above you (yeah)
No creo que podamos sacar mucho más de la vida que eso (No)
I don't think that we can get much more from life than that (no)
Entonces, si me preguntas, diré el hecho.
So, if you ask me, I will state the fact

Que soy un hombre rico (soy un hombre rico)
That I′m a rich man (I′m a rich man)
Porque te tengo a mi lado
'Cause I got You by my side
Diez millones de razones por las que estoy agradecido de estar vivo (Oh, lo estoy)
Ten million reasons I′m grateful to be alive (oh, I am)
(Soy un hombre rico)
I'm a rich man
'Sobre los ricos como vienen
′Bout wealthy as they come
Todo solo porque me desperté con algo de aire en los pulmones.
All just because I woke up with some air in my lungs
entonces soy un hombre rico
So, I'm a rich man

Oh-oh, oh-oh, whoa, oh
Oh-oh, oh-oh, whoa, oh
Oh-oh, oh-oh, whoa, oh
Oh-oh, oh-oh, whoa, oh

Powered by musixmatch