Rosas de otoño English translation

Francisco Canaro

Translate to

You are the life, the sweet life,
Tú eres la vida, la vida dulce,
Full of charms and lucidity,
Llena de encantos y lucidez,
You hold me and lead me
Tu me sostienes y me conduces
Towards the height of your haughtiness
Hacia cumbre de tu altivez

You are constancy, I am patience,
Tu eres constancia, yo soy paciencia,
You are tenderness, I am mercy,
Tu eres ternura, yo soy piedad,
You represent independence,
Tu representas la independencia,
I symbolize freedom
Yo simbolizo la libertad

You know well, I'm sick
Tu bien lo sabes, que estoy enfermo
That in my clear face it looks
Que en mi semblante claro se ve
That I almost do not sleep at night,
Que yo en las noches casi no duermo,
I do not sleep at all, do you know why?
No duermo nada, ¿Sabes por qué?

Because I do not dream how I appreciate you
Porque no sueño como te aprecio
That next to me I have to have
De que a mi lado te he de tener
They are vague, clumsy and foolish dreams,
Son sueños vagos, torpes y necios,
But my life, what am I going to do?
Pero mi vida, ¿Que voy a hacer?

I suffer a lot, my soul hurts
Yo sufro mucho, me duele el alma
And my situation is so painful
Y es tan penosa mi situación
That many times by seeking calm
Que muchas veces por buscar calma
I bring my fingers to the fingerboard,
Llevo mis dedos al diapasón,

From your contempt never show,
De tu desprecio nunca hagas gala,
Because if you do poor of me,
Porque si lo haces pobre de mí,
Love me always, do not be so bad
Quiéreme siempre, no seas tan mala
We're ungrateful, do not be like that.
Vamos ingrata, no seas así.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Francisco Canaro Lyrics