Translate to
Of course, there were storms
Certo ci fu qualche tempesta
Years of madly love
Anni d′amore alla follia
A thousand times you said no more
Mille volte tu dicesti basta
A thousand times I left
Mille volte io me ne andai via
And every piece of furniture reminds, in this room without crib,
Ed ogni mobile ricorda, in questa stanza senza culla
The lightnings of the old conflicts
I lampi dei vecchi contrasti
There wasn't a right thing no more, you lost your warmth
Non c'era più una cosa giusta, avevi perso il tuo calore
And I lost my conquest fever
Ed io la febbre di conquista
My love
Mio amore
My sweet, wonderful love
Mio dolce, mio meraviglioso amore
From the clear dawn until the day dies
Dall′alba chiara finché il giorno muore
I still love you, you know, I love you
Ti amo ancora sai, ti amo
I know everything about your magic
So tutto delle tue magie
And you about my intimacy
E tu della mia intimità
I knew about your lies
Sapevo delle tue bugie
You knew about my sad cowardice
Tu delle mie tristi viltà
I know you had affairs, one has to spend time
So che hai avuto degli amanti, bisogna pur passare il tempo
One has to make his body exults
Bisogna pur che il corpo esulti
But it took talent to be able to age
Ma c'è voluto del talento per riuscire ad invecchiare
Without becoming adults
Senza diventare adulti
My love
Mio amore
My sweet, wonderful love
Mio dolce, mio meraviglioso amore
From the clear dawn until the day dies
Dall'alba chiara finché il giorno muore
I still love you, you know, I love you
Ti amo ancora sai, ti amo
Time flies and discourages us
Il tempo passa e ci scoraggia
Torments on our way
Tormenti sulla nostra via
But tell me, is there a pitfall worse
Ma dimmi, c′è peggior insidia
Than love with monotony?
Che amarsi con monotonia
Now you cry long after, I despair belatedly
Adesso piangi molto dopo, io mi dispero con ritardo
We have got no more misteries
Non abbiamo più misteri
You don't let it happen anymore, you come to terms with earth
Si lascia meno fare al caso, scendiamo a patti con la terra
But it's the same sweet war
Però è la stessa dolce guerra
My love
Mon amour
My sweet, tender, wonderful love
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
From the clear dawn until the end of the day
De l′aube claire jusqu'à la fin du jour
I still love you, you know, I love you
Je t′aime encore, tu sais, je t'aime
