Ces petits riens Portuguese translation

Françoise Hardy

Translate to

É melhor não pensar em nada.
Mieux vaut ne penser à rien
O que você não deve pensar de jeito nenhum
Que ne pas penser du tout
Nada já é alguma coisa, nada já é muita coisa.
Rien, c′est déjà, rien, c'est déjà beaucoup
Não nos lembramos de nada, e desde então esquecemos tudo.
On ne se souvient de rien et puisqu′on oublie tout
Nada é muito melhor, nada é muito melhor do que tudo.
Rien, c'est bien mieux, rien c'est bien mieux que tout

É melhor não pensar em nada.
Mieux vaut ne penser à rien
Só pensando em você
Que de penser à vous
Para mim, não tem valor algum, absolutamente nenhum valor.
Ça ne me vaut rien, ça ne me vaut rien du tout
Mas, como se nada tivesse acontecido, estou pensando em todos.
Mais, comme si de rien n′était, je pense à tous
Essas pequenas coisas que você me deu.
Ces petits riens qui me venaient de vous

Se não fosse nada, absolutamente nada entre nós
Si c′était trois fois rien, trois fois rien entre nous
Obviamente, isso não é muita coisa.
Évidemment, ça ne fait pas beaucoup
Essas são as pequenas coisas que eu juntei.
Ce sont ces petits riens que j'ai mis bout à bout
Essas pequenas coisas que vieram de você para mim, de você
Ces petits riens qui me venaient de vous, de vous

É melhor chorar por nada.
Mieux vaut pleurer de rien
Como rir de tudo
Que de rire de tout
Chorar por nada já é muito.
Pleurer pour un rien, c′est déjà beaucoup
Mas você, você não tem nada no coração, e eu confesso
Mais, vous, vous n'avez rien dans le cœur, et j′avoue
Tenho inveja de você, tenho muito ressentimento de você.
Je vous envie, je vous en veux beaucoup

Foram essas pequenas coisas que vieram de você para mim.
Ce sont ces petits riens qui me venaient de vous
Você os quer? Aqui, o que você quer?
Les voulez-vous? Tenez, que voulez-vous?
Não quero mais nada de você por nada neste mundo.
Moi, je ne veux, pour rien au monde, plus rien de vous
Para ser seu, você precisa ser meio louco.
Pour être à vous, faut être à moitié fou

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch