Enregistrement Portuguese translation

Françoise Hardy

Translate to

Se o passado é amnésico
Si le passé est amnésique
E o futuro hipotético
Et le futur hypothétique
O presente sendo quimérico
Le présent étant chimérique
Tudo o que restará de nossas noites é
Il ne restera de nos nuits que
Algumas palavras de amor em fita magnética
Quelques mots d′amour sur bande magnétique
Alguns suspiros, alguns sussurros
Quelques soupirs, quelques murmures
Cujo eco será apenas o eco magnético.
Dont l'écho ne sera que l′écho magnétique
Do passado, do presente, para o futuro.
D'un présent passé au futur

Se o presente morrer num clique
Si le présent meurt en un déclic
Nossos abraços fotogênicos
Nos étreintes photogéniques
Eles passam para o passado fotográfico.
Passent au passé photographique
Tudo o que restará de nossas noites é
Il ne restera de nos nuits que
Como prova de que a evidência fotográfica
Pour preuve que les épreuves photographiques
Slides na parede
Diapositives sur le mur
A única evidência de breves encontros eróticos
Seules preuves des brèves rencontres érotiques
Do passado, do presente, para o futuro.
D'un présent passé au futur

Se o futuro for nostálgico
Si le futur est nostalgique
Câmeras eletrônicas
Des caméras électroniques
Dos cinco sentidos mais o pensamento crítico
Des cinq sens plus le sens critique
Tudo o que restará de nossas noites é
Il ne restera de nos nuits que
movimentos gráficos e pornográficos
Des mouvements graphiques et pornographiques
Numa tela de carne escura
Sur un écran en chair obscure
Inícios comoventes, finais frenéticos.
Des débuts lancinants, les fins frénétiques
Do passado, do presente, para o futuro.
D′un présent passé au futur

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch