Translate to
Many of my friends came from the clouds
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
With sun and rain as simple luggage
Avec soleil et pluie comme simples bagages
They made the season of sincere friendships
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
The most beautiful season of the four of the Earth
La plus belle saison des quatre de la terre
They have this sweetness of the most beautiful landscapes
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
And the fidelity of birds of passage
Et la fidélité des oiseaux de passage
In their hearts is engraved an infinite tenderness
Dans leur cœur est gravée une infinie tendresse
But sometimes in their eyes slips sadness
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
So they come to heat at my house
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
And you too will come
Et toi aussi tu viendras
You will be able to go back to the end of the cloud
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
And smile again at many other faces
Et de nouveau sourire à bien d′autres visages
Giving around you a little of your tenderness
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
When someone else wants to hide his sadness
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
As we do not know what life gives us
Comme l′on ne sait pas ce que la vie nous donne
It may be that in my turn I am no longer anyone
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
If I have a friend who really understands me
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
I will forget both my tears and my sorrows
J′oublierai à la fois mes larmes et mes peines
So, maybe I'll come to your house
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Warm my heart to your wood.
Chauffer mon cœur à ton bois
