Chanel Spanish translation

Frank Ocean

Translate to

Mi chico es tan bonito como una chica
My guy pretty like a girl
Y él tiene historias de peleas que contar
And he got fight stories to tell
Yo veo ambos lados como Chanel
I see both sides like Chanel
Veo a ambos lados como Chanel
See on both sides like Chanel
Dando vueltas nadando en una piscina
Swimmin′ laps through pool water
Aclimatado como si estuviera en el inframundo
Heated like I'm underworld
Escondo mis tattoos en Shibuya
Hide my tattoos in Shibuya
La policía piensa que soy del inframundo
Police think I′m of the underworld

La policía tratándome como si tuviera 12 años
12 treat a nigga like he 12
¿Cómo vas a admirarme y al mismo tiempo hablar mal de mí?
How you lookin' up to me and talkin' down?
¿Qué no te das cuenta de que soy superior? (Superior)
Can′t you see I am the big man? (Big man)
Al nivel de Dios, yo soy el 'yo soy' (whoa)
God level, I am the I am (Whoa)
Ahora fílmalo con ese dron, en la playera rosa como Killa Cam
Now film it with that drone cam, in the pink like Killa Cam
Hazle zoom a ese palo; Noé, más cerca que ya no puedo detenerlo
Put a zoom on that stick; Noé, up so close I′m on that kill
Mando a distancia en la parte baja de la espalda, sí, eso es lo bueno
Remote controller on your lower back, yeah that's the good
Este pito te hace girar los ojos hasta dentro de tu cráneo
Dick could roll the eyes back in the skull

Rodando, explotando
Rollin′ when you ride, poppin'
Rolando cuando la montas, cual un vaquero
Rollin′ when you ride, ride the Rodman
Tengo uno que se comporta como hetero
Got one that's straight actin′
Pero que cambia cuando estamos solos (Móntalo)
Turnt out like some dirty plastic (Ride)
El 2016 quemó algunos discos
2016 burnt some discs
Las ideas del 2017 están sonando en un Walkman
2017 ideas playin' off a Walkman
Esto es un culto no un click más en el internet
This a cult, not a clique on the net
Con un vaso doble lleno de Actavis
With a cup in a cup, Actavis

Tiene dos sentidos, "es un cuchillo"
That's a double edge, "Issa knife"
Y no me gusta pelear hasta que estoy peleando
And I don′t like to fight ′til I'm fightin′
La venganza en el aire hace que me duelan los pulmones
Revenge in the air make my lungs sick
Un arma en el cielo como un truco
Chopper in the sky like a gun trick
Clips sobre clips como Mike
Clips on clips like Mike
Realmente eres tú−
It's really you−

Yo veo ambos lados como Chanel
I see both sides like Chanel
Veo a ambos lados como Chanel
See on both sides like Chanel

Realmente eres tú el que está en mi mente
It′s really you on my mind
Realmente eres tú el que está en mi mente
It's really you on my mind
Realmente eres tú−
It′s really you−
Realmente eres tú el que está en mi mente
It's really you on my mind

Como los lados divididos de los 12 cilindros
V both sides of the 12
Me prendo los dos lados de mi porro
Steam both sides of the L
Donas frías con el auto y se quedan congelados
Freeze smoke rings and they hail
Truenos de nieve para que quede clara la riqueza
Sleet snow grind for the wealth
Los diamantes del equipo entero son reales
Whole team diamonds is real
Les mostré como brillar por sí mismos
Showed 'em how to shine by themselves
Necesitas un aval para tu salud
You need a cosign for your health
Necesito que esa zorra trabaje en mi cinturón
I need that bitch to grind on my belt
Yo sé que tienes que intentar demasiado para conseguir mi cinturón
I know you need to try for my belt
También sé que lo has visto conduciéndose solo
I know you seen it drivin′ itself
Mi auto no es negro matte porque ya quedó obsoleto, es por cautela
No matte black on the ride ′cause it's stale, but it′s stealth

Yo veo ambos lados como Chanel
I see both sides like Chanel
Yo veo ambos lados como Chanel
I see both sides like Chanel

Mis bolsillos están repletos
My pockets snug
Ya no les cabe el 7
They can't hold my 7
Cancelaron mi Visa
They banned my Visa
Mi Amex y Mastercards
My Amex and Mastercards
Tengo dinero nuevo
I got new money
Y es todo en efectivo
And it′s all cash
Tengo bolsas nuevas
I got new bags
Y todas son de colaboración
And they all collabs

Enligo un puño de tarjetas de regalo de Delta de miles de dólares
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Digo, mi bebé es bi)
(I mean, my baby bi)
Es asombroso el dinero que se consigue en línea, desconocido
Amazin' the cash online unknown
(Digo, mi bebé es bi)
(I mean, my baby bi)
Quemando llanta, voy a contar el dinero en casa
Blazin′ the dash, countin' money at home

Mis bolsillos están repletos
My pockets snug
Ya no les cabe el 7
They can't hold my 7
Cancelaron mi Visa
They banned my Visa
Mi Amex y Mastercards
My Amex and Mastercards
Tengo dinero nuevo
I got new money
Y es todo en efectivo
And it′s all cash
Tengo bolsas nuevas
I got new bags
Y todas son de colaboración
And they all collabs

Enligo un puño de tarjetas de regalo de Delta de miles de dólares
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Digo, mi bebé es bi)
(I mean, my baby bi)
Es asombroso el dinero que se consigue en línea, desconocido
Amazin′ the cash online unknown
(Digo, mi bebé es bi)
(I mean, my baby bi)
Quemando llanta, voy a contar el dinero en casa
Blazin' the dash, countin′ money at home

Powered by musixmatch