Translate to
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lâchez les guépards !
Set the cheetahs on the loose
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Un voleur est en liberté.
There′s a thief out on the move
Oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh
Sous la vue de notre légion
Underneath our legion's view
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ils ont emmené Cléopâtre
They have taken Cleopatra
Cours, cours, cours (Cléopâtre), reviens pour ma gloire (Cléopâtre)
Run, run, run (Cleopatra), come back for my glory (Cleopatra)
Ramenez-la-moi (-patra, Cléopâtre)
Bring her back to me (-patra, Cleopatra)
Cours, cours, cours (Cléopâtre), la couronne de notre pharaon (Cléopâtre)
Run, run, run (Cleopatra), the crown of our pharaoh (Cleopatra)
Le trône de notre reine est vide (-patra, Cléopâtre)
The throne of our queen is empty (-patra, Cleopatra)
Nous courrons vers l'avenir, brillant comme des diamants.
We′ll run to the future, shining like diamonds
Dans un monde rocailleux, un monde rocailleux
In a rocky world, rocky-ky world
Notre peau est couleur bronze et nos cheveux sont doux comme du cachemire.
Our skin like bronze and our hair like cashmere
Tandis que nous marchons en rythme sur le sol du palais, ah-ooh
As we march to rhythm on the palace floor, ah-ooh
Les lustres à l'intérieur des pyramides tremblent sous l'effet de la force.
Chandeliers inside the pyramids tremble from the force
Des cymbales résonnent à l'intérieur des pyramides, des voix emplissent les couloirs.
Cymbals crash inside the pyramids, voices fill up the halls
Oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh
Lâchez les guépards !
Set the cheetahs on the loose
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Un voleur est en liberté.
There's a thief out on the move
Oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh
Sous la vue de notre légion
Underneath our legion's view
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ils ont pris Cléopâtre, Cléopâtre
They have taken Cleopatra, Cleopatra
Le joyau de l'Afrique, joyau
The jewel of Africa, jewel
À quoi sert un bijou qui n'est plus précieux ?
What good is a jewel that ain′t still precious?
Comment as-tu pu me laisser tomber ? Comment as-tu pu nous laisser tomber ?
How could you run off on me? How could you run off on us?
Tu te sens comme un dieu à l'intérieur de cet or
You feel like God inside that gold
Je t'ai trouvé allongé avec Samson et sa chevelure abondante.
I found you layin′ down with Samson and his full head of hair
J'ai trouvé ma reine noire Cléopâtre
I found my black queen Cleopatra
Mauvais rêves, Cléopâtre
Bad dreams, Cleopatra
Oh, oh, oh-oh, enlevez-la
Oh, oh, oh-oh, remove her
Envoyez les guépards au tombeau
Send the cheetahs to the tomb
Oh, notre guerre est terminée.
Oh, our war is over
Notre reine a trouvé la mort
Our queen has met her doom
Oh, plus maintenant, elle vit
Oh, no more, she lives
Plus de serpent dans sa chambre
No more serpent in her room
Oh, plus jamais ça
Oh, no more
Il a tué Cléopâtre, Cléopâtre
He has killed Cleopatra, Cleopatra
Le soleil brille fort à travers les stores du motel.
Big sun coming strong through the motel blinds
Réveille-toi auprès de ta fille
Wake up to your girl
Pour l'instant, appelons-la Cléopâtre, Cléopâtre.
For now, let's call her Cleopatra, Cleopatra
Je te regarde te coiffer.
I watch you fix your hair
Enfile ta culotte devant le miroir, Cléopâtre
Then put your panties on in the mirror, Cleopatra
Et ensuite ton rouge à lèvres, Cléopâtre
Then your lipstick, Cleopatra
Puis, avec tes talons de quinze centimètres, attrape-la
Then your six-inch heels, catch her
Elle se dirige vers la pyramide
She′s headed to the pyramid
Elle travaille à la pyramide ce soir
She's working at the pyramid tonight
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid
Je travaille à la pyramide ce soir, ouais
Working at the pyramid tonight, yeah
Travailler à la pyramide, ooh-ah
Working at the pyramid, ooh-ah
Je travaille à la pyramide ce soir, ouais
Working at the pyramid tonight, yeah
Travailler à la pyramide, oh
Working at the pyramid, oh
Je travaille à la pyramide ce soir
Working at the pyramid tonight
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid
Je travaille à la pyramide ce soir
Working at the pyramid tonight
Je fais du proxénétisme dans mes conversations
Pimpin′ in my convos
Des bulles dans mon champagne, et que le jazz joue la musique !
Bubbles in my champagne, let it be some jazz playin'
Suite au dernier étage d'un motel, je tourne mes cigares
Top floor motel suite, twistin′ my cigars
Téléviseur modèle d'exposition avec magnétoscope
Floor model TV with the VCR
J'ai des rubis dans ma putain de chaîne
Got rubies in my damn chain
La voiture n'a pas de réservoir d'essence, mais elle a quand même des boiseries.
Whip ain't got no gas tank, but it still got woodgrain
J'ai ma copine qui travaille pour moi
Got your girl working for me
Je suis allé sur le Strip et mes factures ont été payées, ce qui me permet de payer mes factures.
Hit the strip and my bills paid, that keep my bills paid
J'ai fait un tour sur le Strip et mes factures ont été payées, je peux toujours payer les factures d'un gars
Hit the strip and my bills paid, keep a nigga bills paid
Elle travaille à la pyramide ce soir
She's working at the pyramid tonight
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid
Je travaille à la pyramide ce soir, ouais
Working at the pyramid tonight, yeah
Travailler à la pyramide, oh-ah
Working at the pyramid, oh-ah
Je travaille à la pyramide ce soir, ouais
Working at the pyramid tonight, yeah
Travailler à la pyramide, oh
Working at the pyramid, ooh
Je travaille à la pyramide ce soir
Working at the pyramid tonight
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid
Tu es arrivé après le travail, je te lave le corps
You showed up after work, I′m bathin′ your body
Te toucher à des endroits que je suis la seule à connaître
Touch you in places only I know
Tu es mouillé et chaud, comme l'eau de notre bain
You're wet and you′re warm, just like our bathwater
On peut faire l'amour avant que tu partes ?
Can we make love before you go?
La façon dont tu prononces mon nom me donne l'impression d'être ce mec-là.
The way you say my name makes me feel like I'm that nigga
Mais je suis toujours au chômage.
But I′m still unemployed
Tu dis que c'est gros, mais tu le prends.
You say it's big, but you take it
Chevaucher la cowgirl
Ride cowgirl
Mais ton amour n'est plus gratuit, bébé
But your love ain′t free no more, baby
Mais ton amour n'est plus gratuit
But your love ain't free no more
Elle travaille à la pyramide ce soir (c'est tout).
She's working at the pyramid tonight (no more)
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid
Je travaille à la pyramide ce soir, ouais
Working at the pyramid tonight, yeah
Travailler à la pyramide, c'est ça ?
Working at the pyramid, that′s right
Je travaille à la pyramide ce soir, ouais
Working at the pyramid tonight, yeah
Travailler à la pyramide, oh
Working at the pyramid, ooh
Je travaille à la pyramide ce soir
Working at the pyramid tonight
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid
Je travaille à la pyramide ce soir
Working at the pyramid tonight
