Gigi (What You Went Through) French translation

Fred again..

Translate to

J'ai besoin
I need
Je dois partir
I need to leave
Je dois te laisser tranquille
I need to leave you alone
Je sais que je t'ai fait du mal
I know I made you hurt

Je dois te laisser tranquille
I need to leave you alone
(J'ai détesté ce que tu as vécu)
I hated what you went through
Et je ne t'ai pas bien traité
And I didn′t treat you right
Je dois te laisser tranquille
I need to leave you alone

Nous nous sommes battus toute la nuit
We fought all night
Mais je sais que tu es de mon côté
But I know you're on my side

Il est trop tard pour changer d'avis
It′s too late to switch minds
Mais je jure que tu es dans ma vie
But I swear you're in my life
(J'ai détesté ce que tu as vécu)
(I hated what you went through)
Je dois te laisser tranquille
I need to leave you alone

(Elle ne pense pas, retour au-)
(She don't think, back to the-)
(Elle ne pense pas)
(She don′t think)
(Elle ne pense pas, en arrière)
(She don′t think back)

Appelez tard, il dit que vous êtes en ligne
Call late, says you're online
Mais je suis à nouveau déçu pour la troisième nuit
But I′m let down again for the third night
(Je ne te traite pas bien)
(I don't treat you right)
J'étais juste là, au feu vert (feu vert)
I was right there in the green light (green light)
Je me tenais à l'extérieur
I was standing on the outside
(J'étais là)
(I was there)
Je dois te laisser tranquille
I need to leave you alone

(J'en ai besoin différemment)
(I need it different)
(Elle ne pense pas, en arrière)
(She don′t think back)
(J'en ai besoin différemment)
(I need it different)
(Elle ne pense pas)
(She don't think)
(Elle ne pense pas, en arrière)
(She don′t think, back)
(J'étais là)
(I was there)
(J'en ai besoin différemment)
(I need it different)
(Elle ne pense pas)
(She don't think)
(J'en ai besoin différemment)
(I need it different)
(Elle ne pense pas, en arrière)
(She don't think back)

Je ne te vois pas différemment
I don′t see you differently
Mais j'ai besoin de toi avec moi
But I need you with me
Mers d'émeraude, tu te déchaînes sur moi
Emerald seas, you loosen on me
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
I won′t, I won't

Je ne te vois pas différemment
I don′t see you differently
Mais j'ai besoin de toi avec moi
But I need you with me
Mers d'émeraude, tu te déchaînes sur moi
Emerald seas, you loosen on me
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
I won't, I won′t

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch