Translate to
Allons chasser les arcs-en-ciel dans le ciel
Let′s go chasing rainbows in the sky
c'est mon invitation
It's my invitation
prenons tous un voyage sur mon extase
Let′s all take a trip on my ecstasy
Je suis mec méchant
I'm Mr Bad Guy
Oui, je suis à tout le monde
Yes, I'm everybody′s
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
tu ne vois pas que je suis mr mercure
Can′t you see? I'm Mr Mercury
oh déploie tes ailes et envole-toi avec moi
Oh-oh, spread your wings, and fly away with me
Ton grand papa n'a pas d'endroit pour rester
Your big daddy′s got no place to stay
mauvaise communication
Bad communication
je me sens comme le président des états-unis
I feel like the President of the USA
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
Oui, je suis à tout le monde
Yes, I'm everybody′s
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
tu ne vois pas que je suis mr mercure
Can't you see? I′m Mr Mercury
oh déploie tes ailes et envole-toi avec moi
Oh-oh, spread your wings, and fly away with me
Je suis mec méchant
I'm Mr Bad Guy
ils ont tous peur de moi
They're all afraid of me
Je peux ruiner la vie des gens, ouais, ouais
I can ruin people′s lives, yeah, yeah
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
ils ont tous peur de moi
They′re all afraid of me
c'est la seule façon d'être
It's the only way to be
C'est mon destin, ouais
That′s my destiny, yeah
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
Mauvais garçon
Bad guy
C'est le seul moyen pour moi
It's the only way for me
c'est mon destin
It′s my destiny
Oh, ouais, wow
Ooh-yeah, woo
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
Oui, je suis à tout le monde
Yes, I'm everybody′s
Monsieur le méchant
Mr Bad Guy
tu ne vois pas que c'est mon destin
Can't you see? this is my destiny
oh déploie tes ailes et envole-toi avec moi
Oh-oh, spread your wings, and fly away with me