Translate to
De nombreuses personnes dans le monde sont sans abri
Heimatlos sind viele auf der Welt
Sans abri et seul comme moi
Heimatlos und einsam wie ich
Je gagne mon argent partout
Überall verdiene ich mein Geld
Mais personne ne m'attend
Doch es wartet keiner auf mich
Pas d'amis, pas d'amour
Keine Freunde, keine Liebe
Personne ne pense à moi toute l'année
Keiner denkt an mich das ganze Jahr
Pas d'amis, pas d'amour
Keine Freunde, keine Liebe
Comment c'était, il était une fois
Wie es früher, früher einmal war
Personne au monde n'est désespéré
Hoffnungslos ist keiner auf der Welt
Le moment est venu pour tout le monde
Einmal kommt für jeden die Zeit
Et je sais, je sais que le destin nous réserve
Und ich weiß, ich weiß das Schicksal hält
Prêt pour moi aussi
Auch für mich noch einmal bereit
Quelques amis, un amour
Ein paar Freunde, eine Liebe
J'y pense toute l'année
Daran denke ich das ganze Jahr
Quelques amis, un amour
Ein paar Freunde, eine Liebe
Comment c'était, il était une fois
Wie es früher, früher einmal war
Quelques amis, un amour
Ein paar Freunde, eine Liebe
Une maison, un bonheur
Ein Zuhause, ein Glück
