Translate to
Connais-tu mon désir ?
Kennst du mein Verlangen?
Connais-tu mon rêve ?
Kennst du meinen Traum?
Sais-tu à quoi ça ressemble à l'intérieur de moi ?
Weißt du wie es in mir aussieht?
Veux-tu vraiment me faire confiance ?
Willst oder möchtest du mir wirklich trauen?
Il n'y a rien, il n'y a rien, il n'y a rien
Da ist nichts, da ist nichts, da ist nichts
Ce n'est pas une réponse que je peux accepter de toi.
Nicht eine Antwort die ich dir abnehmen kann
Même si tu le veux tellement
Auch wenn du es auch noch so sehr willst
Restez fidèle à vous-même et soyez vigilant, car
Bleib du selbst und sei auf der List, denn
Être comme moi, rester comme moi
Wie Ich zu sein, wie ich zu bleiben
C'est tout sauf facile
Ist alles andere als einfach
Être moi, c'est rire, mais aussi pleurer
Ich zu sein heißt Lachen, aber auch Weinen
Être comme moi, rester comme moi
Wie ich zu sein, wie ich zu bleiben
C'est tout sauf facile
Ist alles andere als einfach
Je me tiens debout tout seul
Ich stehe zu mir
Et aussi à ces lignes
Und auch zu diesen Zeilen
Pensez-vous que vous êtes comme la lumière et l'ombre ?
Denkst du, du bist, du bist wie Licht und Schatten?
Et vous êtes aussi tombé 2-3-4 fois ou plus ?
Und fielst du auch 2-3-4 mal und öfter hin?
Laissez-vous les lumières danser et errer ?
Lässt du die Lichter tanzen und wandern?
Vous ne voyez souvent aucun sens à la vie ?
Erkennst du oft auch keinen Lebenssinn?
Ce que tu ressens, ce que tu es, qui te sourit
Was du fühlst, was du bist, wer dich anlacht
Quand tu te regardes dans ton miroir
Wenn du in deinen Spiegel siehts
Ce n'est pas toi, ça ne te va pas
Das bist nicht du, das steht dir nicht
Restez fidèle à vous-même et soyez vigilant, car
Bleib du selbst und sei auf der List, denn
Être comme moi, rester comme moi
Wie Ich zu sein, wie ich zu bleiben
C'est tout sauf facile
Ist alles andere als einfach
Être moi, c'est rire, mais aussi pleurer
Ich zu sein heißt Lachen, aber auch Weinen
Être comme moi, rester comme moi
Wie ich zu sein, wie ich zu bleiben
C'est tout sauf facile
Ist alles andere als einfach
Je me tiens debout tout seul
Ich stehe zu mir
Et aussi à ces lignes
Und auch zu diesen Zeilen
Être comme moi, rester comme moi
Wie Ich zu sein, wie ich zu bleiben
C'est tout sauf facile
Ist alles andere als einfach
Être moi, c'est rire, mais aussi pleurer
Ich zu sein heißt Lachen, aber auch Weinen
Être comme moi, rester comme moi
Wie ich zu sein, wie ich zu bleiben
C'est tout sauf facile
Ist alles andere als einfach
Je me tiens debout tout seul
Ich stehe zu mir
Et aussi à ces lignes
Und auch zu diesen Zeilen
Mon rire serait ta souffrance
Mein Lachen, wäre dein Leiden
Mes peurs te feraient fuir
Meine Ängste würden dich vertreiben
Mon espoir te paralyserait
Meine Hoffnung, würde dich lähmen
Et tu ne veux pas apprivoiser mes adversaires
Und meine Gegner möchtest du nicht zähmen
Ma sécurité ne te suffirait pas
Meine Sicherheit wäre dir zu wenig
Je suis tout, mais certainement pas un roi
Ich bin alles, aber sicher kein König
Seulement pour moi, pour personne, pas même pour toi
Nur über mich, für keinen auch für dich nicht
Reste juste qui tu es vraiment
Bleibe einfach der, der du wirklich bist
