Ohne dich kann ich nicht sein French translation

Frei.Wild

Translate to

Rien que la peur, au plus profond de toi
Nichts als Angst, tief drin in Dir
D'une manière ou d'une autre, plus rien de tout cela n'a de sens
Irgendwie macht all dies keinen Sinn mehr
Où que tu ailles, reviens à la maison
Wo t Du hin, komm wieder heim
S'il te plaît, ne me laisse plus seul, non
Lass mich bitte nicht noch länger allein, nein

Je mourrai, je périrai
Ich werde sterben, ich werd krepieren
Je ne peux tout simplement pas comprendre cette peur pour moi
Kann diese Angst um mich einfach nicht kapieren
Où es-tu allé, reviens à la maison
Wo bist Du hin, komm wieder heim
S'il te plaît, ne me laisse plus seul
Lass mich bitte nicht noch länger allein

Je ne peux pas être sans toi, sans toi, sans toi
Ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich kann ich nicht sein
Sans toi, courage bien-aimé, reviens à moi !
Ohne Dich, geliebter Mut, kehr doch wieder in mich ein!
Quoi qu'il arrive, cela n'a pas d'importance
Was passiert, scheißegal
J'ai besoin de votre aide à tous
Brauch deine Hilfe alle mal
Reviens, entre en moi
Komm zurück, kehr in mich ein
Laissez-moi être votre fidèle serviteur !
Lass mich Dein treuer Diener sein!

Paranoïaque, je ne suis pas seul
Paranoid, ich bin nicht allein
Quelqu'un sera mon boucher aujourd'hui
Irgendwer wird heut mein Schlächter sein
Sueurs, crise de panique
Schweißausbrüche, Panikattacke
J'étais méchant, voici la vengeance
Ich war böse, hier kommt die Rache
je recherche longuement
Exzessiv suche ich das weite
Aucun objectif, aucun plan, rien ne me soutient
Kein Ziel, kein Plan, nix steht mir zur Seite
Ce qui est, ce qui est, est en proie à la peur du futur
Was ist, was wird, von Zukunftsangst geplagt
Reviens parce que sinon je n'aime plus la vie
Komm zurück, weil ich sonst nicht mehr Leben mag

Je ne peux pas être sans toi, sans toi, sans toi
Ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich kann ich nicht sein
Sans toi, courage bien-aimé, reviens à moi !
Ohne Dich, geliebter Mut, kehr doch wieder in mich ein!
Quoi qu'il arrive, cela n'a pas d'importance
Was passiert, scheißegal
J'ai besoin de votre aide à tous
Brauch deine Hilfe alle mal
Reviens, entre en moi
Komm zurück, kehr in mich ein
Laissez-moi être votre fidèle serviteur !
Lass mich Dein treuer Diener sein!

Je ne peux pas être sans toi, sans toi, sans toi
Ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich kann ich nicht sein
Sans toi, courage bien-aimé, reviens à moi !
Ohne Dich, geliebter Mut, kehr doch wieder in mich ein!
Quoi qu'il arrive, cela n'a pas d'importance
Was passiert, scheißegal
J'ai besoin de votre aide à tous
Brauch deine Hilfe alle mal
Reviens, entre en moi
Komm zurück, kehr in mich ein
Laissez-moi être votre fidèle serviteur !
Lass mich Dein treuer Diener sein!

Mon cœur, il te suivra
Mein Herz, es wird Dir folgen
Je serai un et une partie de ton ombre
Ich werde eins und ein teil von deinem Schatten sein
Peur et aussi appréhension
Angst und auch Befürchtung
Restera seul dans mon âme et pour toujours les étrangers
Werden allein in meiner Seele und auf immer die Außenseiter bleiben
Les étrangers restent
Die Außenseiter bleiben

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch