Translate to
Tomé una casa en las colinas en el lado oeste
I copped a house on the hills on the west side
Estoy en Cali fumando, enano, estamos ardiendo
I′m out in Cali smokin', shorty, we blazin′
Mantuvo un 100, 100 fuerte en el lado este
Kept a 100, 100 strong on the east side
Golpea el capó, se están volviendo locos
Hit the hood, they be goin' crazy
Demasiado odio, demasiado odio
Too much hate, too much hate
Demasiado pago, demasiado pago
Too much pay, too much pay
Demasiada charla, demasiada charla
Too much talk, too much talk
Demasiada ropa, demasiada ropa
Too much cloth, too much cloth
Demasiado hilo dental, me tomo dos meses de descanso
Too much floss, I take two months off
Dos meses de descanso, demasiada charla
Two months off, too much talk
Demasiada tela, haaan
Too much cloth, haaan
Young Blood, 212 con una bomba de calibre 12
Young Blood, 212 with a 12 gauge pump
Intenta sacar a los extranjeros, golpea el capó como Trump
Try to bring the foreigns out, hit the hood like Trump
Fiesta en las colinas como la Marcha de las Mujeres, pirañas matando tiburones
Hills party like Women's March, piranhas killin′ sharks
No estás construido, no hables demasiado
You ain′t built, don't talk too much cloth
Mis muchachos te golpean, ¿has goteado demasiada salsa?
Mi young boys hit you, have you drippin′ too much sauce
Conectado a la IV, sí, unos meses de descanso
Hooked up to the IV, yeah, few months off
Escuadrón de francotiradores, techo, basurero, escalones de caída libre
Snipe squad, roof top, dump, free-fall steps
¿Quieres atraparme resbalando como atraparon a Meek en los escalones?
Wanna catch me slippin' like they caught Meek on the steps
Sí, nena intenta encontrar su camino, pero no es nem
Yeah, baby tryna find her way, but it ain′t nem
El doble, nena, no es el doble es más
Twice as much, baby, you ain't twice is more
Cogí una cuna en el lado oeste, Selena
Caught a crib on the west side, Selena
Comenzó desde el bloque con un paquete, Shawty Mad
Started from the block with a pack, shawty mad
Tomé una casa en las colinas en el lado oeste
I copped a house on the hills on the west side
Estoy en Cali fumando, enano, estamos ardiendo
I′m out in Cali smokin', shorty, we blazin'
Mantuvo un 100, 100 fuerte en el lado este
Kept a 100, 100 strong on the east side
Golpea el capó, se están volviendo locos
Hit the hood, they be goin′ crazy
Demasiado odio, demasiado odio
Too much hate, too much hate
Demasiado pago, demasiado pago
Too much pay, too much pay
Demasiada charla, demasiada charla
Too much talk, too much talk
Demasiada ropa, demasiada ropa
Too much cloth, too much cloth
Demasiado hilo dental, me tomo dos meses de descanso
Too much floss, I take two months off
Dos meses de descanso, demasiada charla
Two months off, too much talk
Demasiada tela, haaan
Too much cloth, haaan
Demasiadas historias, demasiadas páginas.
Too many stories, too many pages
Demasiados niggas reales en demasiadas jaulas
Too many real niggas in too many cages
Demasiados negros falsos con demasiadas caras
Too many fake niggas with too many faces
Demasiadas historias de guerra, con demasiada medicación
Too many war stories, on too much medication
Pon el juego en un estrangulamiento, aprieta hasta que no quede nada
Put the game in a chokehold, squeeze ′til ain't nothin′ left
demasiados redondos
Too many round
Pelar mi parte superior hacia atrás, ver metanfetamina de cristal
Peel my top back, watch crystal meth
Demasiada coca cola cortada, demasiado hilo dental
Too much cut coke, too much floss
Hay demasiado despiadado, hay demasiados jefes
There's too much cutthroat, there′s too many bosses
Puff a punto de golpear un billi ', estoy en un robo de cien millones
Puff about to hit a billi', I′m on a hundred mil' burglary
Sé que has oído hablar de mí, recién salido de la cirugía de rap del infierno
I know you heard of me, fresh off the hell rap surgery
Pon un poco de grava en tu buche, hablando de la barra (demasiada charla)
Put some gravel in your craw, talkin' bout the bar (too much talk)
Sé que has oído hablar de nosotros, nigga, hablando de Nueva York
Know you heard of us, nigga, talkin′ New York
Tomé una casa en las colinas en el lado oeste
I copped a house on the hills on the west side
Estoy en Cali fumando, enano, estamos ardiendo
I′m out in Cali smokin', shorty, we blazin′
Mantuvo un 100, 100 fuerte en el lado este
Kept a 100, 100 strong on the east side
Golpea el capó, se están volviendo locos
Hit the hood, they be goin' crazy
Demasiado odio, demasiado odio
Too much hate, too much hate
Demasiado pago, demasiado pago
Too much pay, too much pay
Demasiada charla, demasiada charla
Too much talk, too much talk
Demasiada ropa, demasiada ropa
Too much cloth, too much cloth
Demasiado hilo dental, me tomo dos meses de descanso
Too much floss, I take two months off
Dos meses de descanso, demasiada charla
Two months off, too much talk
Demasiada tela, haaan
Too much cloth, haaan
¡Montana!
Montana!
