Accepting My Flaws Spanish translation

Future

Translate to

Estaba allí para ver toda la mierda real, pero no te quedas
Was there to see all of the real raw shit, but you ain′t stay
Bueno, me lo guardé todo para mí, ¿sabes a lo que me refiero? Ja ja
Well, I got, kept it all to myself, you know what I mean? Haha
Es entendible
It's understandable
Sin embargo, sabes exactamente quién es un hijo de puta.
You know exactly who a motherfucker is, though
¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I′m sayin'?
Sabes exactamente quién es un hijo de puta
You know exactly who a motherfucker is
Podrías haber estado aquí con un hijo de puta
You could've been right here with a motherfucker
Pero no quieres estar aquí con un hijo de puta
But you ain′t wanna be right here with a motherfucker
¿Cómo diablos me vas a mirar ahora?
How the fuck you gon′ look at me now
¿Y tratar de gritarme como si fuéramos amigos?
And try to holler at me like we motherfuckin' friends?
Sabes que no somos amigos de mierda
You know we ain′t no motherfuckin' friends

si, negro
Yeah, nigga
Ya sabes cómo lo entiendo
You know how I fuckin′ get it
Sé que no soy perfecto, ¿sabes lo que digo?
I know I ain't perfect, you know what I′m sayin'?
Perfecto
Perfect
Ese es mi jinete, nigga (808 Mafia)
That's my rider, nigga (808 Mafia)
Shawty, cabalga conmigo
Shawty, ride with me

Señor, perdóname, he estado en un alboroto
Lord, forgive me, I′ve been on a rampage
Grim Reaper cabalgando en el Rolls Royce, sí, sí
Grim Reaper ridin′ in the Rolls Royce, yeah, yeah
Pasé un día para estar sobrio, luego me apareció uno
Spent a day to sober up, then I popped me one up
No puedo aparecer cuando quiero con ella, es popular
I can't pop up when I want with her, she popular
He estado tratando de luchar contra mis demonios, he estado tratando de luchar contra mi copa
I′ve been tryna fight my demons, I've been tryna fight my cup
Siempre le digo que ella es mi terapia, le dije que era duro
I always tell her she my therapy, I told her it was rough
Ella acepta todos mis defectos, obtuve diamantes con el corte
She acceptin′ all my flaws, I got diamonds with the cut
He estado sufriendo abstinencia, perdiéndome el amor real
I've been sufferin′ withdrawals, missin' out on real love

Diferente, eres un ángel, fiel a mí
Different, you a angel, true to me
Van a tratar de convencerme de que es diferente
They gon' try to convince me that it′s different
Pero lo sé, está en mi espíritu y puedo sentirlo, sí
But I know, it′s in my spirit and I can feel it, yeah
Ella no menciona cuando estas perras son miserables y típicas
She don't bring up when these bitches bein′ miserable and typical
Toma mi sangre, nena, nos volvemos digitales
Take my blood, baby, we goin' digital
Botas de esquí de mil dólares de Perry Ellis
Thousand dollar ski boots by Perry Ellis
Y no pienso hacer ningún viaje de esquí, hasta gotean (Woo)
And I don′t plan on taking no ski trip, they even drip (Woo)
Riñonera de Chanel en Egipto, no hay motivo
Chanel fanny pack out in Egypt, ain't no reason
Gorro Gucci para todos mis paganos
Gucci bucket hat for all my heathens

Distracciones temporales, no hay duelo porque llegan
Temporary distractions, ain′t no grievin' 'cause they reachin′
Copia y clonan lo que estoy alimentando, están robando
Copy and they clone what I′m feedin', they be thievin′
China blanca en mi casa, sé estratégica, tengo que alimentarte
China white in my home, be strategic, I gotta feed ya
Molerme solo porque veo como me maltratan
Grind up on my own 'cause I see how they mistreat me
No dejes que te vuelvan contra mí, lo veo, puedo mirarlo
Don′t you let 'em turn you on me, I see it, I can peep it
Píldora como patrón blanco, puedo verlo, engreído
Pill like white Patron, I can see it, you conceited
Hablando por teléfono, y sí, mi tono es travieso
Talkin′ on the phone, and yeah, my tone mischievous
Plástico o cromo, lo que necesitemos para calentarnos
Plastic or the chrome, whatever we need to keep us heated

Piedra amarilla canaria, niña, brilla en mis demonios
Canary yellow stone, girl, shine on my demons
Lo siento en mis huesos cuando sacas mi semen
I feel it in my bones when you takin' out my semen
Compré un par de suéteres de Cachemira esta noche.
I purchased a couple Cashmere sweaters this evening
Llevarte a dar un paseo por el parque como un diácono
Take you for a walk in the park like a deacon
Medio boleto, tirando de ti y mamacita
Half a ticket, pullin' up on you and mamacita
Darte las llaves en su cara para demostrarle como te trato
Give you the keys in her face to show her how I treat you
Te llevaré a cenar, tengo Franklins como Aretha
I′m takin′ you out on dinner dates, got Franklins like Aretha
Entrenado en la zona de guerra, codeína en mi litro
Trained in the war zone, codeine in my one liter

Dolor en mi actitud, es vicioso y es letal
Pain in my attitude, it's vicious and it′s lethal
Salió de la avenida y se topó con una diva
Came off the avenue and ran into a diva
Con el corazón roto, el bebé me tenía deprimido, tenía que atraparte
Broken-hearted, baby had me down, had to get you
Tú fuera del jardín, bebé, yo soy de la jungla con las sanguijuelas
You out the garden, baby, I'm from the jungle with the leeches
Mis pulmones se nublaron y lentamente comencé a hablar
Clouded my lungs up and I slowly started speakin′
Lluvia, truenos, mostrándote gracia para esta reunión
Rain, thunderin', showin′ you grace for this meetin'
Dándote cumplidos a lo largo de ese día y el fin de semana
Givin' you compliments throughout that day and the weekend
Enamórate de la venganza, esperando que eso mate a mis demonios
Fall in love with revenge, hopin′ that′ll kill my demons

Sentado en mi porche, estoy incrédulo
Sittin' out on my porch, I′m in disbelief
Dame gloria, dame Lori, eso es victoria
Give me glory, give me Lori, that's victory
Voy a dejar caer tu nombre, ¿es química?
I′m gonna drop your name, is it chemistry?
A la mierda este dinero y la fama si está destinado a ser
Fuck this money and fame if it's meant to be
Como una estrella de rock apareciendo en una sinfonía
Like a rock star showin′ up at a symphony
Duro como una roca, meando en mi enemigo
Rock hard, pissin' on my enemy
A la mierda con todos, no les mostramos simpatía
Fuck 'em all, we don′t show ′em sympathy
Su color favorito azul, le compré Tiffany
Her favorite color blue, I bought her Tiffany

Fuera del lugar de la trampa, obtuve mi título de drogadicto
Out the trap spot, I got my dope degree
Me persuadieron, intentarán persuadirte, cree
They persuaded me, they gon' try to persuade you, believe
Lo había puesto y tocado y permanecido en él durante semanas.
Had laid it and played it and stayed in it for weeks
Errores como los terremotos, no pueden rompernos una pieza
Mistakes like earthquakes, they can′t break us a piece
No soy católico, pero tuve que hablar con el cura.
I'm not Catholic but had to have a talk with the priest
Volteretas acrobáticas, haciendo que el efectivo europeo cruce el asiento
Acrobatic flips, gettin′ European cash 'cross the seat
Es tan radical, automático, sé que somos élite
It′s so radical, automatic-al, I'm knowin' we elite
Fascinado por el estilo de vida, sabes que trae codicia
Fascinated by the lifestyle, you know it bring greed

Fascinado por tu fiesty, está bien
Fascinated by your fiestiness, okay
Fascinado por tu crisis, es la guerra
Fascinated over your crisis, it′s warfare
Cuando tiramos uno, conversamos, nos gustan los huérfanos
When we roll one, we converse, we like orphans
De costa a costa, flota el océano como una estrella de mar
Coast to coast, float the ocean like a starfish
Mira mi publicación, soy un brindis por los sin corazón
Check my post, I′ma toast to the heartless
Es por eso que rezo por días mejores en este continente
That's why I′m prayin' for better days on this continent
No necesito un fantasma para escribir mis promesas
I don′t need a ghost to write my promises
Aumentas mi confianza
You boost my confidence

Señor, perdóname, he estado en un alboroto
Lord, forgive me, I've been on a rampage
Grim Reaper cabalgando en el Rolls Royce, sí, sí
Grim Reaper ridin′ in the Rolls Royce, yeah, yeah
Pasé un día para estar sobrio, luego me apareció uno
Spent a day to sober up, then I popped me one up
No puedo aparecer cuando quiero con ella, es popular
I can't pop up when I want with her, she popular
He estado tratando de luchar contra mis demonios, he estado tratando de luchar contra mi copa
I've been tryna fight my demons, I′ve been tryna fight my cup
Siempre le digo que ella es mi terapia, le dije que era duro
I always tell her she my therapy, I told her it was rough
Ella acepta todos mis defectos, obtuve diamantes con el corte
She acceptin′ all my flaws, I got diamonds with the cut
He estado sufriendo abstinencia, perdiéndome el amor real
I've been sufferin′ withdrawals, missin' out on real love

Powered by musixmatch