Blood on the Money French translation

Future

Translate to

Ils ont donné Lil China 25 pour leur trucs, négro
They gave lil China 25 for them thangs, nigga
Ils ont marché sur toi, l'ont donné a tes amis
They walk up on you, give it to your friends, nigga
Il t'ont passé dessus, te l'ont donné, regarde des amis
They walk up on you, give it to you, see your friends, nigga
Young Métro Young Metro Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Nous étions a la laverie tous les jours
We′ve been at the laundromat all day
Nous avons lavez l'argent... tous les jours
We've been washin′ money... all day
j'ai entendu que la police me recherche car je traumatise le quartier
I heard the police lookin' for me cause I got the hood hot
Nous étions a la laverie tous les jours
We've been at the laundromat all day
Nous avons lavez l'argent... tous les jours
We′ve been washin′ money... all day
Entendu que la police me recherche car j'ai cet argent sale
Heard the police lookin' for me cause I got that blood money

Y'a du sang sur l'argent et je compte toujours
It got blood on that money and I still count it
Ils ont du sang sur l'argent et je compte toujours
They got blood on the money and I still count it
je ne peux tenir la route je me suis levé
I can′t help the way I'm raised up
Ce Easter Pink , j'ai essayé de l'abandonné, je ne peux pas l'abandonner
That Easter Pink, I tried to give it up, I can′t give it up

grammes, je les sers sur le porche
28 grams, I serve it on the porch
je vois les narcotique, ils se baladent dans ma maison
I just seent 'em merch, they ran off in my house
La police meurtrière est venu a la maison
The homicide unit come into the house
Mon cousin a tué un mec et s'est enfuit
My cousin murked a nigga and he just got out
Je traine avec tous les tueurs et rebelles
I hang with all the killers and the robbers
Je me sers de la boisson et je dis "Nique mes problèmes"
I pour me up some drank, say "Fuck my problems"
Mon gang, ils me traite comme si je suis El Chapo
My hood, they treat me like I′m El Chapo
Je garde cette nourriture de chien comme Rail
I keep that dog food like I'm Rilo
J'ai eu chaud A Clayco et frappé la case
I had the warrant in Clayco and beat the case
Mec j'suis frais comme l'enfer, pute, jour de pâques
Man I'm fresh as hell, bitch, Easter day
Tous mes tacticiens du ghetto J'suis un peu en avant
All my ghetto tactics I′m above average
J'étais dans la musique, mec j'étais très ambitieux
I′ve been so in tune, man I've been so ambitious
Attrape ce fanta, laisse moi le remplir
Grab another Fanta, let me fill it up
S'ils n'avaient pas fait la chaîne, tu ne sera pas comme nous
If they ain′t make the channel, you ain't built like us
Les fédéraux stigmatisent mon frère Ty
The Federales fuckin′ with my nigga Ty
c'est Black Amigo Gang jusqu'à la mort
It's Black Amigo Gang ′til a nigga die
Je sent que je marche à travers l'enfer
I feel I'm walkin' through Hell
J'ai juré a Dieu je dirai jamais
I swear to God I′ll never tell
Ils essayent de donné a un mec la responsabilité
They try to give a nigga the chair
J'ai dit a maman "Souhaite moi le bien"
I tell my mama, "Wish me well"

Ils ont du sang sur l'argent et je compte toujours
They got blood on the money and I still count it
Ils ont du sang sur l'argent et je compte toujours
They got blood on the money and I still count it
Ils ont des filles sur l'argent mais je compte toujours
They got girl on the money and I still count it
Ils ont des garçons sur l'argent mais je compte toujours
They got boy on the money, watch my nigga count it

Je sais que le diable est vrai, je sais que me diable est vrai
I know the devil is real, I know the devil is real
Je prends une dose de ces pilules et je suis ailleurs
I take a dose of them pills and I get real low in the field
Je m'envolerai a LA aujourd'hui, Et je vis très haut dans les résidence
I′ll fly to LA today, and I live so high in the Hills
Je partage le manoir avec des "goonies", je partage une pute avec un "goonies"
I share the mansion with goonies, I shared the bitch with a goonie
Je prends le cap a Bal Harbor, ces mecs ne dorment pas on les a eu
I took the mack I'm a [?] niggas ain′t slippin', we got ′em
Je prends le pack pour Paris, moi et cet argent sommes mariés
I took the pack out to Paris, me and that money got married
Moi et l'ecstazy sommes mariés
Me and the molly got married
Dévoué dans toutes choses, mes gars signifie toute chose
Devoted in everything, my niggas mean everything
Nous sommes enfoncé dans une Chevy
We're 5 deep inside a Chevy
Yeah nous essayons de l'obtenir
Yeah we tryna get it
Demande moi comment j'ai appris a le manier
Ask me do I know how to whip it
Nique la paresse
Fuck the witness

Il y'a du sang sur l'argent et je compte toujours
It got blood on the money and I still count it
Ils ont du sang sur l'argent et je compte toujours
They got blood on the money and I still count it
je ne peux tenir la route je me suis levé
I can′t help the way I'm raised up
Ce Easter Pink , j'ai essayé de l'abandonné, je ne peux pas l'abandonner
That Easter Pink, I tried to give it up, I can't give it up

Elle m'a jeté quand j'étais vilain
She put me off and it was ugly
j'ai fait un million de dollars, elle dit qu'elle m'aime
I made a million dollars, say she love me
La manière dont elle m'a traité, Ça m'a détruit
The way she did me, it destroyed me
Je l'ai garder réellement
I kept it real with lil′ shorty
j'allais de bar en bar, ces mecs connaissent ce qui m'animait
I′ve been goin' bar for bar, these niggas know what′s poppin' with me
je peux aller de voiture en voiture, ces pute environ un quart de million
I can go from car to car, these bitches quarter million at least
Deux milles pour des chaussures, je garde de la merde sur mon pied
Two thousand for the shoes, I keep some shit on my feet
j'suis a fond dans l'ambiance pour baiser ta pute sur la plage
I′m prolly in the mood to fuck your bitch on the beach
J'ai quitté l'école et je gagne l'argent comme Meech
I dropped out of school and I get money like Meech
Envoie un junkie, envoie un chauffeur, juste pour avoir de quoi mangé
Send a junkie, send a driver just to get somethin' to eat
Tu vois comment les choses ont changé?
You see how things change?
Je viens de la cocaïne
I came from cocaine

Il y'a du sang sur l'argent et je compte toujours
It got blood on the money and I still count it
Ils ont du sang sur l'argent et je compte toujours
They got blood on the money and I still count it
je ne peux tenir la route je me suis levé
I can′t help the way I'm raised up
Ce Easter Pink , j'ai essayé de l'abandonné, je ne peux pas l'abandonner
That Easter Pink, I tried to give it up, I can't give it up

Je traine avec tous les tueurs et rebelles
I hang with all the killers and the robbers
Je me sers une boisson , dis "Nique mes problèmes"
I pour me up a drink, say "Fuck my problems"
Les fédéraux stigmatisent mon frère Ty
The federales fuckin′ with my nigga Ty
c'est Black Amigo Gang jusqu'à la mort
It′s Black Amigo Gang 'til a nigga die
j'ai entendu que la police me recherche car je traumatise le quartier
I heard the police lookin′ for me cause I got the hood hot
Entendu que la police me recherche car j'ai le gang
Heard the police lookin' for me cause I got the hood
Ils ont des filles sur l'argent et je compte toujours
They got girls on the money and I still count it
Ils ont des garçons sur l'argent mais je compte toujours
They got boy on the money, watch my nigga count it

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch