Crushed Up Portuguese translation

Future

Translate to

Plain Jane, Jackie Chan, Richard Mille
Plain Jane, Jackie Chan, Richard Mille
Você vão ser os que vão arrebentar, vejo isso
You gon′ be the one bust it down, I can see it

Diamantes no rosto esmagados, eu posso ver isso (Wheezy daqui)
Diamonds in the face crushed up, I can see it (Wheezy outta here)
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes na cara, di-diamantes na cara
Diamonds in the face, di-diamonds in the face

Metade de um bilhete para o meu pulso, derramando imensamente
Half a ticket for my wrist, spill so big
Ponho nove ponteiros na cara, você vê isso
I put five pointers in the face, you can see it
Acabei de colocar a porra do meu braço inteiro na geladeira
I just put my whole damn arm in the fridge
Dez cadeias, Lucky Charms, eu sou a merda
Ten chains on, Lucky Charms, I'm the shit
Dez, dez carros exóticos diferentes como nós deslizamos
Ten, ten different exotic cars how we slid
Encontre-me em Chanel na parte de trás, nós vamos grande
Meet me in Chanel in the back, we goin′ big
Tenho recebido dinheiro da NBA, Jason Kidd
I been gettin' NBA money, Jason Kidd
Eu só cobri um maldito M para um show
I just charged a whole damn M for a gig
E eu tenho nitrogênio para um porco
And I got that Nitro for a pig
Eu vou fazer isso acender quando você ver
I'mma make it spark when you see it
Você pode me chamar de narco, não vou desistir
You can call the narcs, I ain′t quittin′
Diamantes esmagados na cara, você vê isso
Diamonds in the face crushed up, you can see it

Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes na cara, di-diamantes na cara
Diamonds in the face, di-diamonds in the face

Derrubar meu relógio suíço, estou jogando fora
Bust down my Swiss watch, I'm throwed off
Acabei de entrar na grande liga, Lonzo
I just joined the big league, Lonzo
Diga-me o que essa lambida leu, uma chamada
Tell me what that lick read, one call
Diamantes rosa surgindo, bola de algodão
Pink diamonds poppin′ out, cotton ball
Corpos começam a dropar 'nigga, bonjour
Bodies get to droppin' nigga, bonjour
Tenho algo a dizer aos porcos, yeah
I got some′ to say to the pigs, yeah
Acabei de receber um M para um show, sim
I just got an M for a gig, yeah
Eu acabei de explodir um M em meus filhos, yeah
I just blowed a M on my kids, yeah
Estrangeiros na garagem, você pode ver, sim
Foreigns in the driveway, you can see it, yeah
Encontre-me em Hublot nós vamos grande, yeah
Meet me in Hublot we goin' big, yeah
A plain Jane, get it remixed, yeah
A plain Jane, get it remixed, yeah
Diamantes esmagados na cara, você vê isso
Diamonds in the face crushed up, you can see it

Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes esmagados na cara, eu vejo isso
Diamonds in the face crushed up, I can see it
Diamantes na cara, di-diamantes na cara
Diamonds in the face, di-diamonds in the face

Diamantes
Diamonds
Esmagados, diabetes na cara
Crushed up, diamonds in the face
diamantes no
Diamonds in the-
Para cima, eu posso ver
Up, I can see it
Esmagados, diamantes esmagados
Crushed up, diamonds crushed up
Diamantes esmagados na cara, você vê isso
Diamonds in the face crushed up, you can see it
Esmagados
Crushed up
Diamantes (E eu tenho aquele Nitro por um porco
Diamonds (And I got that Nitro for a pig
Vou fazer brilhar quando você ver
I′ma make it spark when you see it)
Diamantes (Você pode chamar os narcos, não vou desistir)
Diamonds (You can call the narcs, I ain't quittin')

Powered by musixmatch