Translate to
Oh, réveille-toi.
Ay, wake up
Essayer de faire des enfoirés, -
Tryna make motherf- hits, -
Maintenant je suis de retour, qu'ils aillent se faire foutre, maintenant je suis de retour, qu'ils aillent se faire foutre
Now I′m back f- 'em, now I′m back f- 'em
Maintenant je suis de retour, je les emmerde, mes groupies, maintenant je suis de retour, je les emmerde
Now I'm back f- my groupies, now I′m back f- ′em
Me revoilà avec mes groupies (ay, whoo)
Now I'm back f- my groupies (ay, whoo)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais, ouais)
Now I′m back f- my groupies (yeah, yeah)
Maintenant je suis de retour f- mes groupies (montez le son)
Now I'm back f- my groupies (turn up)
Me revoilà, mes groupies (The Wizrd)
Now I′m back f- my groupies (The Wizrd)
J'ai vendu mon âme au diable comme un OG (skrrt)
I sold out the game like an OG (skrrt)
Je te baise, et je te le prouverai (hé, ouais, ouais)
I f- on your -, and I'll prove it (hey, yeah, yeah)
Je te baise, et je te le prouverai (gifle, gifle)
I f- on your -, and I′ll prove it (smacked, smacked)
J'ai du fric, et je vais le prouver (whoo, whoo)
I got that guap, and I'll prove it (whoo, whoo)
Me revoilà, mes groupies (whoo, whoo)
Now I'm back f- my groupies (whoo, whoo)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais, ouais)
Now I′m back f- my groupies (yeah, yeah)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais)
Now I′m back f- my groupies (yeah)
Maintenant je suis de retour f- mes groupies (montez le son)
Now I'm back f- my groupies (turn up)
Maintenant je suis de retour avec cet Uzi
Now I′m back grippin' that - (whoo)
Je vais la baiser - parce qu'elle est bourgeoise (ouais)
I′ll f- that - 'cause she bougie (yeah)
Je l'ai fait - parce qu'elle m'a choisi (je l'ai fait)
I f- that - ′cause she choose me (I did it)
Prends une gorgée de ma tasse, c'est un film (ouais)
Sip on my cup, it's a movie (whoo)
Je prends un Percocet, c'est un film (un film)
I pop me a Perc, it's a movie (a movie)
Fumer oh-la-la-la comme un Fugee (comme, ah)
Smokin′ oh-la-la-la like a Fugee (like, ah)
Transforme ton pote en bouffe, c'est un Goofy (ooh, ooh)
Turn your homie to food, he a Goofy (ooh, ooh)
Pendant que mon petit se fait... par une groupie (par, ooh)
While my lil′ one get - from a groupie (from, ooh)
J'ai tout fouillé là-dedans, je l'ai eue (ce butin)
I dug all in that -, I got her (that loot)
Une fois que j'aurai versé ça, je l'aurai (je l'aurai)
Once I pour in that -, I got her (I got her)
J'ai mis mon cou et mon poignet sur le Phantom
Got my neck and wrist on the Phantom (on God)
On ne les emmène pas à des rendez-vous, on les baise juste
We don't take them on dates, we just f- ′em (on God)
J'apprécie la façon dont tu me baises
I appreciate the way you f- me (f- me)
On ne pourrait jamais le dire au putain de public
We could never tell the f- public (public)
- Assez bien pour que je t'aime (je t'aime)
- Good enough to make me love you (I love ya)
- Assez bien pour que je t'aime (sur Dieu)
- Good enough to make me love you (on God)
Vous obtenez ce Rollie pour 90
You get that Rollie for nothin'
Tu mérites des Rollies, des AP et tout ça (et tout ça).
You deserve Rollies and APs and all that (and all that)
Vous méritez Dolce Gabbana et Hermès
You deserve Dolce Gabbana and Hermès
Tu me connais vraiment, personne ne peut m'aimer comme toi (m'aimer comme toi)
You really know me, nobody can love me like you (love me like you)
Me revoilà avec mes groupies (ay, whoo)
Now I′m back f- my groupies (ay, whoo)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais, ouais)
Now I'm back f- my groupies (yeah, yeah)
Maintenant je suis de retour f- mes groupies (montez le son)
Now I′m back f- my groupies (turn up)
Me revoilà, mes groupies (The Wizrd)
Now I'm back f- my groupies (The Wizrd)
J'ai vendu mon âme au diable comme un OG (skrrt)
I sold out the game like an OG (skrrt)
Je te baise, et je te le prouverai (hé, ouais, ouais)
I f- on your -, and I'll prove it (hey, yeah, yeah)
Je te baise, et je te le prouverai (gifle, gifle)
I f- on your -, and I′ll prove it (smacked, smacked)
J'ai du fric, et je vais le prouver (whoo, whoo)
I got that guap, and I′ll prove it (whoo, whoo)
Me revoilà, mes groupies (whoo, whoo)
Now I'm back f- my groupies (whoo, whoo)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais, ouais)
Now I′m back f- my groupies (yeah, yeah)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais)
Now I'm back f- my groupies (yeah)
Maintenant je suis de retour f- mes groupies (montez le son)
Now I′m back f- my groupies (turn up)
Se cogner la gorge à l'arrière d'une Phantom
Bangin' her throat in the back of a Phantom
Je suis de retour sur cette drogue et je suis attaché avec un marteau
I′m back on that -, and I'm strapped with a hammer
J'obtiens ce travail et je le vends tout de suite
I get that work, and I'll sell it right now
Si ce n'est pas gratuit, je l'achète tout de suite (whoo)
If that - ain′t free, I′ll buy it right now (whoo)
Je dépenserai cet argent comme je le souhaite.
I'll spend that money however I wanna
Je vais baiser ça - quand je veux
I′ll f- that - whenever I wanna
Je sais que c'est ton -, mon -
I know that's your -, my -
Mais elle viendra me baiser quand, quand je la voudrai.
But she gon′ come f- me whenever, whenever I want her
Prends-moi un Xan et je lévite
Take me a - and I levitate
Je la ferai jouir tous les jours
I'll have her cummin′ 'bout every day
Tu me suces cette bite tous les jours
Suckin' this - on me every day
Maintenant, elle représente ma clique parce que c'est mieux pour elle
Now she′s reppin′ my clique 'cause it′s better for her (whoo)
Elle est une pute, une salope et une métaphore
She a - and a slut and a metaphor
Elle viendra au spectacle et se mouillera davantage pour moi
She'll come to the show and get - for me
Je vais sur Twitter, elle tweete un -
I go to Twitter, she tweetin′ a -
@in' moi comme si j'étais son papa
At-in' me like I′m her daddy
J'ai vu sa chatte sur IG, elle était grosse et je l'ai eue
I seen her - on IG was fat and I got it
Je l'ai vue sur Instagram, j'ai compris.
I seen her - on IG, I got it
Je devais l'avoir, putain qui sait à ce sujet ?
I had to have it, f- who know about it
Tu me connais vraiment, personne ne peut m'aimer comme toi
You really know me, nobody can love me like you
Me revoilà avec mes groupies (ay, whoo)
Now I'm back f- my groupies (ay, whoo)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais, ouais)
Now I'm back f- my groupies (yeah, yeah)
Maintenant je suis de retour f- mes groupies (montez le son)
Now I′m back f- my groupies (turn up)
Me revoilà, mes groupies (The Wizrd)
Now I′m back f- my groupies (The Wizrd)
J'ai vendu mon âme au diable comme un OG (skrrt)
I sold out the game like an OG (skrrt)
Je te baise, et je te le prouverai (hé, ouais, ouais)
I f- on your -, and I'll prove it (hey, yeah, yeah)
Je te baise, et je te le prouverai (gifle, gifle)
I f- on your -, and I′ll prove it (smacked, smacked)
J'ai du fric, et je vais le prouver (whoo, whoo)
I got that guap, and I'll prove it (whoo, whoo)
Me revoilà, mes groupies (whoo, whoo)
Now I′m back f- my groupies (whoo, whoo)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais, ouais)
Now I'm back f- my groupies (yeah, yeah)
Maintenant je suis de retour avec mes groupies (ouais)
Now I′m back f- my groupies (yeah)
Maintenant je suis de retour f- mes groupies (montez le son)
Now I'm back f- my groupies (turn up)
Maintenant je suis de retour avec cet Uzi
Now I'm back grippin′ that -
Je vais la baiser, parce qu'elle est bourgeoise.
I′ll f- that - 'cause she′s bougie
Je vais la baiser, parce qu'elle m'a choisi.
I'll f- that - ′cause she choose me
Vide ma tasse, c'est un film
Sip out my cup, it's a movie
Maintenant je suis de retour pour baiser mes groupies
Now I′m back f- my groupies
