Hallucinating French translation

Future

Translate to

Astronaute
Astronaut
Yeah Yeah
Yeah yeah

Je te séduis avec cette Aston Martin que j'ai acheter aujourd'hui
I seduce you with this Aston Martin I bought today
Oh t'as pris plus de drogue que moi ? Tu dois halluciner
Oh, you done did more drugs than me? You must be hallucinating
Oh, t'as pris plus de Percs que moi ? Alors tu dois halluciner
Oh, you did more percs than me? Then you must be hallucinating
Pas de menace à cause de ces Vicodins, t'as vu Satan
Don′t menace over these Vicodins, you must've seen Satan
Je te séduis avec ce camion Rolls Royce qui est en route
I seduce you with this Rolls Royce truck that′s on the way
Chanel est sur la ligne du tél, j'ai acheté le magasin aujourd'hui
Chanel is on the invoice, I had bought the store today
Cette salope me joue sur les nerfs, je l'ai envoyé à St. Tropez
That bitch get on my nerves man, I had to send her out to St. Tropez
Oh tu dépose plus de chèques que moi, alors t'as du halluciner
Oh you done blow more checks than me boy? Then you had got to be hallucinating

Je suis un jeune négro avec ce chèque, et je le défonce
I'm a young nigga with this check and I fuck it up
La chose la plus fraîche que j'ai jamais acheté était ce camion Bentley
The freshest thing that I ever bought was that Bentley truck

Je peut tourner une stripper à une diva
I could turn a stripper to a diva
Chinchilla sur elle, c'est une PETA
Chinchilla on her, that's a PETA
Shawty enflamme le pistolet comme Bonita
Shawty light the gun like Bonita
Des Rock stars comme the Beatles
Rock stars goin′ like the Beatles
J'ai pris Storyform avec moi à la réunion
I took Styrofoam to the meeting
3 téléphones quand tu me salues
Three cellphones when you greet me
J'ai une salope qui m'attend au lounge
Got a bitch waiting in the lounge
Je devais pour perdre quelques pounds
I done have to move a few pounds

Voyant ma chaîne ne te noie pas ! Et met les diamonds dans la bouche
Looking at my chain don′t drown, and put the diamonds in the mouth
Toutes les salopes coquines sortez !
All bad bitches pop out
Quand un mec sort de la maison
When a nigga steppin' out the house
Tous les jours on marche sur le tapis rouge
Every day we walk the red carpet
Tous les jours, une de mes salopes tombe amoureuse
Every day one of my hoes fallin′ in love

Je te séduis avec cette Aston Martin que j'ai acheter aujourd'hui
I seduce you with this Aston Martin I bought today
Oh t'as pris plus de drogue que moi ? Tu dois halluciner
Oh, you done did more drugs than me? You must be hallucinating
Oh t'as fait plus de percs que moi ? Tu dois halluciner
Oh, you did more percs than me? You must be hallucinating
Pas de menace à cause de ces Vicodins, t'as vu Satan
Don't menace over these Vicodins, you must′ve seen Satan
Je te séduis avec ce camion Rolls Royce qui est en route
I seduce you with this Rolls Royce truck that's on the way
Chanel est sur la ligne du tél, j'ai acheté le magasin aujourd'hui
Chanel is on the invoice, I had bought the store today
Cette salope me joue sur les nerfs, je l'ai envoyé à St. Tropez
That bitch get on my nerves man, I had to send her out to St. Tropez
Oh tu dépose plus de chèques que moi, alors t'as du halluciner
Oh you done blow more checks than me boy? Then you had got to be hallucinating

Je suis un jeune négro avec ce chèque, et je le défonce
I′m a young nigga with this check and I fuck it up
La chose la plus fraîche que j'ai jamais acheté était ce camion Bentley
The freshest thing that I ever bought was that Bentley truck

Tout ce que je fais est ouvrir plus de bouteilles et les donner à toi
All I do is pop more bottles and give 'em to you
Tout ce qu'ils font est apporter plus de problèmes alors qu'ils doivent écouter
All they ever do is bring more problems than listen to
Mee chaînes, mon anneaux vont briller, ils feront toute la séduction
My chains, my ring gon' bling, they do all the seducin′
Je défonçait avec ta salope, elle a fait son choix
I was kickin′ shit with yo' bitch, she did all of the choosin′

En regardant à ma chaîne, ne te noie pas
Looking at my chain don't drown
Et je met les diamonds dans ta bouche
And I put the diamonds in your mouth
Toutes les salopes coquines sortez !
All bad bitches pop out
Quand un mec sort de la maison
When a nigga steppin′ out the house
Tous les jours on marche sur le tapis rouge
Every day we walk the red carpet
Tous les jours, une de mes salopes tombe amoureuse
Every day one of my hoes fallin' in love

Je te séduis avec cette Aston Martin que j'ai acheter aujourd'hui
I seduce you with this Aston Martin I bought today
Oh t'as pris plus de drogue que moi ? Tu dois halluciner
Oh, you done did more drugs than me? You must be hallucinating
Oh t'as fait plus de percs que moi ? Tu dois halluciner
Oh, you did more percs than me? You must be hallucinating
Pas de menace à cause de ces Vicodins, t'as vu Satan
Don′t menace over these Vicodins, you must've seen Satan
Je te séduis avec ce camion Rolls Royce qui est en route
I seduce you with this Rolls Royce truck that's on the way
Chanel est sur la ligne du tél, j'ai acheté le magasin aujourd'hui
Chanel is on the invoice, I had bought the store today
Cette salope me joue sur les nerfs, je l'ai envoyé à St. Tropez
That bitch get on my nerves man, I had to send her out to St. Tropez
Oh tu dépose plus de chèques que moi, alors t'as du halluciner
Oh you done blow more checks than me boy? Then you had got to be hallucinating

Je suis un jeune négro avec ce chèque, et je le défonce
I′m a young nigga with this check and I fuck it up
La chose la plus fraîche que j'ai jamais acheté était ce camion Bentley
The freshest thing that I ever bought was that Bentley truck

C'est très lourd sur mes épaules
It′s a lot weighin' on my shoulders
Je ne vais jamais plier
I ain′t ever gon' fold up
J'ai fait le turbo à mon moteur
I had turbo′d off my motor
Je poussais des rochers
I was pushin' boulders
Je t'ai donné la clôture quand j'ai acheté la Rover
I gave you some closure when I bought the Rover

Powered by musixmatch