Translate to
Eu me lembro, era ano novo
I remember it was New Year′s
Yoo estava no estúdio quando eu fiz "chosen", meu mano duplo d estava lá
You was in the studio when I did "Chosen One", my nigga Double D was there
Comecei a dizer: "Louis V chinchila", porque ele estava com a chinchila e essas merdas
I started sayin', "Louis V chinchilla," ′cause he had the chinchilla on and shit
Real, você sabe o que estou dizendo?
For real, you know what I'm sayin'?
Este super futuro, futuro bombeiro, futuro Hendrix
This that Super Future, Fire Marshall Future, Future Hendrix
Você sabe, o Mago, você me entende?
You know, the Wizard, you understand me?
Você cava? Você entende o que estou dizendo, cara?
You dig? You dig what I′m sayin′, man?
Dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente
Hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly
Dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, esqueça de nada
Hardly, hardly, hardly, hardly forget anything
Saiba que quase não esqueço nada, você sabe, sim
Know I hardly forget anything, you know, ayy
Gutter mano até a sujeira
Gutter nigga 'til the dirt
Margiela meu pelo
Margiela my fur
eu estava tendo uma overdose de percs
Almost overdosin′ on Percs
Acordando, bebendo aquele xarope
Wakin' up, drinkin′ that syrup
Bentley esporão com as cortinas
Bentley Spur with the curtains
Balenciagas, meus protegidos
Balenciagas my proteges
Eu uso essas merdas como Michael Js
I wear them shits like Michael J's
Lave o molly com champanhe
Wash the molly down with champagne
Lave o zanny com xarope, sim
Wash the Xanny down with syrup, yeah
Espero que tire toda essa maldita dor
Hope it take away all this damn pain
Espero que tire toda essa maldita dor
Hope it take away all this damn pain
Dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente
Hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly
Dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, esqueça de nada
Hardly, hardly, hardly, hardly forget anything
Saiba que quase não esqueço nada, você sabe, sim
Know I hardly forget anything, you know, ayy
Crack nos arbustos, estou tentando me comprar um novo '88 Cutlass Supreme
Crack in the bushes, I′m tryna buy me a new '88 Cutlass Supreme
Todo dia apressado, eu tenho que ir buscá-lo
Every day hustlin', I gotta go get it
Eu tenho que pegar Wu-Tang, cara, tenho que pegar creme
I gotta get Wu-Tang, man, gotta get cream
Contanto que imprimam, meus manos, venham pegar
Long as they print it, my niggas gon′ get it
Todo o meu amor, eu dei para minha cidade
All of my love, I gave it to my city
Todo aquele jogo que você me deu, não posso esquecer
All of that game you gave me, can′t forget it
Toda aquela sutileza que você me deu, não esqueça
All that finesse you gave me, ain't forget it
Eu virei o mundo inteiro, agora eles querem me tratar como um pária ou algo assim
I turned the whole world up, now they wanna treat me like an outcast or somethin′
Esses manos estão tão falidos que, em vez de ir buscá-lo, preferem pedir alguma coisa
These niggas so broke, instead of go and get it, they'd rather go ask for somethin′
Lembre-se daqueles dias em que tive que carregá-lo e colocar minha máscara para alguma coisa
Remember them days I had to load it up and put on my mask for somethin'
Lembre-se de que julgamos por algo
Remember we juuged for somethin′
Lembre-se de que aceitamos alguma coisa, sim, sim
Remember we take for somethin', yeah, yeah
Gastei três pilhas nesses Rick Owens, tento o meu melhor para esquecer
I spent three stacks on these Rick Owens, I try my best to forget it
Eu derramo minha vida dentro desses poemas, toda minha alma e meu espírito
I pour my life inside these poems, my whole soul and my spirit
Eu sou facilmente agitado, fico embriagado, tentando lutar contra os demônios
I'm easily agitated, get intoxicated, tryna fight the demons
Tentando encontrar o certo e o meu errado, espero que meu legado viva
Tryna find right and my wrong, hope my legacy live on
Espero que meu legado viva
Hope my legacy live on
É por isso que eu escrevi essa música
That′s why I wrote this song
Eu não tenho que escrever esta canção
I ain′t have to write this song
Futuro Hendrix é para sempre
Future Hendrix is forever
Dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente
Hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly
Dificilmente, dificilmente, dificilmente, dificilmente, esqueça de nada
Hardly, hardly, hardly, hardly forget anything
Saiba que dificilmente esqueço alguma coisa, você sabe
Know I hardly forget anything, you know
