Translate to
NO-
AT-
NO-
AT-
Isso é uma verdadeira merda de Plutão, mano
This some real Pluto shit, nigga
Fora a porra da lama, mano, você sabe o que estou dizendo?
Out the muhfuckin′ mud, nigga, you know what I'm saying?
Fora a sujeira, mano, fora o solo dessa merda
Out the dirt, nigga, out the soil of this shit
ATL Jacob, ATL Jacob, sim
ATL Jacob, ATL Jacob, yeah
Sentindo-se como um barco de cigarro, toda essa água em mim
Feeling like a cigarette boat, all this water on me
Eu estava no meu caminhão grande, meu pulso para cima, chupando meu pau
I was at my big truck, my wrist up, gettin′ my dick sucked
Quando eu troco meu pulso, troco meu carro, troco minha cadela
When I switch my wrist up, switch my car, switch my bitch up
Toda vez que eu batia nela, eu a interrompia e depois a dispensava
Every time I hit her, I broke her off then dismissed her
Eu estive contando este papel o dia todo, estou ficando com bolhas
I been counting this paper all day, I'm getting blisters
Roadkill, toda vez que eu apareço em um novo chicote
Roadkill, every time I pop out in a new whip
Deixando você maluco, os manos não estão fugindo com meu novo gotejamento
Gettin' you wacked, niggas ain′t running off with my new drip
Conjunto rosa, conjunto branco, conjunto platina, exagero
Rose set, white set, platinum set, overkill
Matou merda e o mano não tem nada a ver com isso, broca demais
Killed shit and the nigga ain′t have nothing to do with it, over-drill
Quando você está no campo e é inocente, por que está aqui?
When you in the field and you innocent, why you over here?
Contagem de corpos, protocolo, contagem de thotty, contagem de perda
Body count, protocol, thotty count, losing count
Mude a contagem, grande quantidade, no exterior, não consigo pronunciar
Switch the count, large amount, overseas, can't pronounce
Bebendo xarope em uma pele, pegue meu cachorro, leve-o para baixo
Sippin′ syrup in a fur, get my dog, walk him down
Detalhes dentro da foto, meu ajuste foi de 20 mil
Details inside of the photo, my fit was 20 thou'
Sem milhas, sacado, coloque-o quando atingir dois mil
No miles, cashed out, put it up by the time it hit two thou′
Surfando na Hermès, sou eu que chamam de Pluto-ski
Surfing in Hermès, I'm the one they called Pluto-ski
Mitski, fui tão fundo que fiz seu nariz sangrar
Mix-ski, I just went so deep I made her nose bleed
Lewinsky, ela acabou de me dar a garganta dentro do Rolls-y
Lewinsky, she just gave me her throat inside the Rolls-y
Se eu tiver uma overdose, estarei em uma farra de Bentley, você não deve me conhecer
If I OD, I′ma be on a Bentley spree, you must not know me
Eu dei aquela droga pra ela, coloquei ela na estrada, ela era sagrada
I gave her that dope, put her on the road, she was holy
Eu e meu lil 'woadie entrando, tendência japonesa
Me and my lil' woadie gettin' it in, Japanese trend
Big top Maybach, Benz, compre-os, compre o gêmeo
Big top Maybach, Benz, buy ′em buy the twin
Nós os trancamos, encaixotados, Glocks em
We got ′em locked in, boxed in, Glocks in
Pele de jacaré pelos meus pecados, estou prestes a vencer novamente
Alligator skin for my sins, I'm ′bout to win again
Eu sei que manos anseiam por corpos, prontos para girar novamente
I know niggas craving for bodies, ready to spin again
Eu fico no meu dez, no meu fim, mano, estou trancado
I get on my ten, 'bout my ends, nigga, I′m locked in
Fiz um M para um dez, agora estou postado na Forbes novamente
Made an M to a ten, now I'm posted on the Forbes again
A única vez que me vendi, no show, vadia, sou europeu
Only time I sell out, at the show, bitch, I′m European
Top ten, sem essa melodia, está custando
Top ten, that's without that melody, it's costing
Sem dormir, venha das ruas, deixe você em lençóis brancos
No sleep, come from out the streets, leave you in white sheets
VIP, vadia tentando comer em mim, tentando dormir comigo
V.I.P., bitch tryna eat on me, tryna sleep with me
No exterior, tudo que estou gastando, Gucci nos pés
Overseas, everything I′m spending, Gucci on the feet
Veja só, tudo esse mês, comprei um Onlysea
Only see, everything this month, I bought an Onlysea
New Chanel, tudo que eu digo, essas cadelas supervisionam
New Chanel, everything I say, these bitches oversee
Rolls chave, passe a chave Lambo, e a outra chave
Rolls key, pass the Lambo key, and the other key
Chave do caminhão, não a chave do sedan, essa é a outra chave
Truck key, not the sedan key, that′s the other key
Limpo, limpando meus carros na chuva, eu tenho TOC
Wiped down, cleaning my cars in the rain, I got OCD
Seque, derramando chuva e ele tenta secá-lo
Dry it off, pouring out rain and he tryna dry it off
Deslize, eu tenho uma cadela estrangeira no meu esconderijo
Slide off, I got a foreign bitch at my hideout
Conversa de verdade, manos não falam a língua que eu falo
Real talk, niggas ain't speaking the language I talk
Deslize, eu tenho uma cadela estrangeira no meu esconderijo
Slide off, I got a foreign bitch at my hideout
Conversa de verdade, manos não falam a língua que eu falo
Real talk, niggas ain′t speaking the language I talk
