LOVE YOU BETTER French translation

Future

Translate to

Cette chose pourrait-elle être plus?
Could this thing be more?
Vous ne pouvez jamais-, cela pourrait être le vôtre
You can never-, this could be yours
Si c'est vraiment destiné à-, bébé, bébé
If it′s really meant to-, baby, baby
Parce que je suis intéressé, bébé, bébé
'Cause I′m interested, baby, baby
ATL Jacob, ATL Jacob
ATL Jacob, ATL Jacob

(Tu me dis que tu tombes amoureux de moi)
You tellin' me you fallin' out of love with me
(J'espère que tu trouveras quelqu'un pour t'aimer mieux que moi)
Hope you can find someone to love you better than I did

Prendre nos souvenirs sur l'amour et le traiter comme rien
Takin′ our memories on love and treatin′ it like nothin'
Prendre nos souvenirs sur l'amour et le traiter comme des commérages
Takin′ our memories on love and treatin' it like gossip
C'est mon amour de ma grand-mère, rends-moi doux quand je prends soin de toi
It′s my love from my grandmother make me gentle when I care for you
Dis-moi que tu tombes amoureux, ça me brise le coeur en deux
Tell me you fallin' out of love, it′s breakin' my heart in two
Je ne veux juste pas m'asseoir et prier, bébé
I just don't wanna sit and pray, baby
J'ai presque comme si cela ne s'était pas produit pour te rendre heureux
I almost like it didn′t happen to make you happy

(Tu me dis que tu tombes amoureux de moi)
You tellin′ me you fallin' out of love with me
(J'espère que tu trouveras quelqu'un pour t'aimer mieux que moi)
Hope you can find someone to love you better than I did
(Tu me dis que tu tombes amoureux de moi)
You tellin′ me you fallin' out of love with me
(Tu me dis que tu tombes amoureux de moi)
(You tellin′ me you fallin' out of love with me)
(J'espère que tu trouveras quelqu'un pour t'aimer mieux que moi)
Hope you can find someone to love you better than I did
(J'espère que tu trouveras quelqu'un pour t'aimer mieux que moi)
(Hope you can find someone to love you better than I did)

Cette chose pourrait-elle être plus?
Could this thing be more?
(Tu me dis que tu tombes amoureux de moi)
You tellin′ me you fallin' out of love with me
C'est mon amour de ma grand-mère, rends-moi doux quand je prends soin de toi
It's my love from my grandmother make me gentle when I care for you
(J'espère que tu trouveras quelqu'un pour t'aimer mieux que moi)
(Hope you can find someone to love you better than I did)
Si c'est vraiment destiné à-, bébé, bébé
If it′s really meant to-, baby, baby
Parce que je suis intéressé, bébé, bébé
′Cause I'm interested, baby, baby

Powered by musixmatch